Примеры употребления "single error" в английском

<>
Each article describes a single error, warning, or non-default configuration message that could be detected by the Exchange Server Analyzer. В каждой статье описывается одна ошибка, одно предупреждение или одно сообщение о нестандартной конфигурации, которые могут быть обнаружены анализатором сервера Exchange.
With this single error, he has undermined what had appeared to be a robust post-revolutionary course for the first and only theocracy in modern history. Одной единственной ошибкой он подорвал всё то, что казалось незыблемым пост-революционным курсом на первую и единственную теократию в современной истории.
There's parts of the genome where it cannot tolerate even a single error, and then there's parts of the genome where we can put in large blocks of DNA, as we did with the watermarks, and it can tolerate all kinds of errors. У генома есть отрезки, где он не терпит ни единой ошибки, и есть отрезки, куда можно вставлять огромные блоки ДНК. Что мы и сделали, поместив "водяные знаки" в тех зонах, где он игнорирует любые ошибки.
Although a single -1018 error is unlikely to cause extensive data loss, -1018 errors are a problem because they can indicate that the storage system did not reliably store or retrieve data at least once. Хотя одиночная ошибка с кодом -1018, как правило, не приводит к потере большого объема данных, такие ошибки представляют собой проблему, поскольку они могут означать, что система хранения по крайней мере один раз не выполнила надежное хранение или получение данных.
But, of the more than 600 CEOs who signed by the deadline, not a single one admitted major error. Но ни один из 600 директоров, сдавших отчёт к указанному сроку, не совершил ни одной крупной ошибки.
If any single argument is outside the range -32,768 to 32,767, an error occurs. Если отдельный аргумент имеет значение, лежащее вне диапазона от -32 768 до 32 767, возникает ошибка.
If the Exchange Server Analyzer finds that the Active Directory operations master domain controller, also known as flexible single master operations or FSMO, is not running Microsoft Windows Server™ 2003 Service Pack 1 (SP1) or a later version, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что главный контроллер домена операций службы каталогов Active Directory, также известные как FSMO, не работает под управлением Microsoft Windows Server™ 2003 с пакетом обновления 1 или более поздней версии, анализатор отобразит сообщение об ошибке.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
This is a common error. Это частая ошибка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!