Примеры употребления "shuts" в английском с переводом "закрываться"

<>
Where one door shuts another opens Когда одна дверь закрывается, открывается новая
Every time I try to reach out and connect with him, every time I open myself up to him, he either shuts down or attacks me. Каждый раз когда я пытаюсь, обратиться и наладить связь с ним, каждый раз, когда я открываюсь ему, он закрывается или нападает на меня.
If your console consistently shuts down automatically due to ventilation problems, even after the console is free from clutter and no vents are obstructed, it will need service. Если консоль часто автоматически отключается из-за проблем с вентиляцией (даже когда рядом с ней нет мешающих предметов, а вентиляционные отверстия не закрыты), то консоли требуется ремонт.
“There is no need to repeat what destiny is awaiting the residents of Avdiivka, should Avdiivka Coke cease its operation, and what catastrophe it will be for the economy of Ukraine, if Avdiivka Coke shuts down,” Musa Magomedov, director of the Avdiivka Coke Plant, wrote in a December 2016 statement, after an artillery attack cut off power to the plant for 24 hours. «Нет необходимости повторять, что ожидает жителей Авдеевки, если коксохимический завод остановится, и какой катастрофой для экономики Украины будет его закрытие», — отметил его директор Муса Магомедов в декабре 2016 года в своем заявлении, сделанном после того, как в результате артиллерийского обстрела на 24 часа прекратилась подача на завод электричества.
Skytrain's been shut down. Метро было закрыто.
This door won't shut. Дверь не закрывается.
The nursery toilet door was shut. Дверь в туалет в детской была закрыта.
/ Ay, but their sense is shut. Да, но чувство их закрыто.
Most independent media was shut down. Большинство независимых СМИ были закрыты.
Eyes Wide Shut on Global Warming С широко закрытыми глазами на глобальное потепление
Some groups have even shut down. Некоторые организации даже вынуждены были закрыться.
Why doesn't your cell shut? Почему Ваша келья не закрывается?
But the French windows were shut. Но французские окна были закрыты.
Now, that door has thankfully been shut. Теперь, слава Богу, эта дверь закрылась.
Our production facilities have been shut down. Закрыты наши производственные объекты.
When one lab is shut, another opens. На смену закрытой лаборатории открывается другая.
Keep your eyes open and your mouth shut. Держи глаза открытыми, а рот - закрытым.
The Sphinxes' eyes, are they open or shut? Глаза Сфинксов, они закрыты или нет?
The Annex Project was shut down years ago. Проект Аннекс был закрыт много лет назад.
A door must be either shut or open. Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!