Примеры употребления "shopping center" в английском

<>
Переводы: все24 торговый центр24
Where's the shopping center? Где находится торговый центр?
Is there a shopping center? Здесь есть торговый центр?
Sorry, is there a shopping center? Здесь есть торговый центр?
The shopping center will be demolished. Торговый центр будет снесён.
Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center. Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр.
In order to board the bus, it is necessary to walk through the entire shopping center. Чтобы сесть в автобус, необходимо пройти через весь торговый центр.
After construction of the shopping center, allegedly a transport hub, the distance increased to 170 meters. После строительства торгового центра, якобы ТПУ, расстояние увеличилось до 170 метров.
Caucasus natives work in the shopping center and at many vegetable markets around the Russian capital. Кавказцы работают в торговом центре и на многих овощных рынках в российской столице.
Create a shopping center, a swimming place that is more like a museum than like entertainment. Создание торгового центра или бассейна, которые были бы интересны сами по себе.
Around here, when they build an extensive transport hub, for some reason a shopping center always results. У нас, когда строят капитальный ТПУ, почему-то всегда получается торговый центр.
Petlin, now 38 and the only Yabloko member in the 28-seat city Duma, kept battling the shopping center. Петлин, которому сейчас 38 лет и который является единственным представителем партии «Яблоко» в городской Думе, продолжил бороться против строительства торгового центра.
The kids frolicking on the Anne Frank School playground were dark-skinned, and the Turkish mosque next to the shopping center lacked a minaret. Дети, игравшие на школьной площадке, были смуглыми, и на турецкой мечети рядом с торговым центром не было минарета.
And in fact it succeeded as an example of how a transport hub sold out to investors is turned into a banal shopping center. И действительно получился образец того, как пересадочный узел, отданный на откуп инвесторам, превращается в банальный торговый центр.
The new plant would move in next to a shopping center with a Best Buy, a space museum and a new state-of-the-art Kaiser hospital. Новый завод планировалось разместить рядом с торговым центром, космическим музеем и современной больницей.
In August, thieves broke into Tataan, another big and mostly Chinese shopping center in the capital, prying open the safes of a dozen or more Chinese traders. В августе преступники ворвались в «Татаан» — ещё один крупный и преимущественно китайский торговый центр столицы — и вскрыли сейфы полутора десятков китайских коммерсантов.
The confrontation began about noon at a Twin Peaks restaurant in a shopping center and quickly escalated from fisticuffs to all-out war, said Sgt. W. Patrick Swanton, a police spokesman. Столкновение началось около полудня в ресторане Twin Peaks, расположенном в торговом центре. Как заявил представитель полиции сержант В. Патрик Суонтон (W. Patrick Swanton), оно очень быстро переросло из кулачного боя в полномасштабную войну.
The stabbing death of an ethnic Russian man has ignited anger in Moscow against people from the Caucasus, with demonstrators breaking into a shopping center and storming a vegetable warehouse Sunday evening. Убийство русского вызвало в Москве возмущение и гнев по отношению к выходцам с Кавказа. Демонстранты в воскресенье вечером ворвались в торговый центр и штурмом взяли овощную базу.
In Moscow, once the showcase of the consumer boom, there was only half as much new shopping center space added in the second quarter compared with a year earlier, and vacancies in malls roughly doubled, to 7.5 percent. В Москве, бывшей витрине потребительского бума, во втором квартале в оборот было введено в два раза меньше нового пространства в торговых центрах, чем годом раньше. Вакантных помещений в торговых центрах, напротив, стало почти в два раза больше — 7,5%.
In April, a fund controlled by Morgan Stanley began negotiations to acquire several shopping centers in Moscow. В апреле контролируемый Morgan Stanley фонд начал переговоры о приобретении в Москве нескольких торговых центров.
Meanwhile, the International Council of Shopping Centers (ICSC) recently reported that spending at retailers rose 4.9% last month. Между тем Международный совет торговых центров (ICSC) недавно сообщил о том, что в прошлом месяце расходы в розничном секторе увеличились на 4,9%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!