Примеры употребления "shipyards" в английском с переводом "верфь"

<>
Nash was a hard-working naval architect in the shipyards at Pascagoula. Нэш был прилежным корабельным инженером на верфях в Паскагуле.
The three Type 071 ships were built by the Hudong-Zhonghua shipyards of Shanghai. Три корабля проекта 071 были построены в Шанхае на верфях корпорации «Худун-Чжунхуа».
Served in a clerical capacity in the U S Naval shipyards at San Diego. Служил в канцелярии Управления американских верфей в Сан-Диего.
The largest submarines ever built were not built in American shipyards, but Soviet ones. Самые большие в мире субмарины строились не на американских верфях, а на советских судостроительных заводах.
Today, Russia has closed many smaller shipyards and consolidated the remainder under centralized control. Сегодня Россия закрыла свои мелкие верфи, а оставшиеся предприятия объединила под централизованным управлением.
Decree followed decree, eliminating the shipyards, closing ports, and forbidding Chinese to leave the mainland. Постановление следовало одно за другим, уничтожая верфи, закрывая порты, и запрещая китайцам покидать материк.
Outraged at being forced to back down, the Japanese invested in shipyards to build a modern fleet. Разгневанные тем, что их заставили отступить, японцы вложили деньги в судостроительные верфи для создания современного флота.
Built by the Quixin Shipyards of Shanghai, the Dongdiao ships are designed to observe missile tests at sea. Эти корабли, построенные на верфях Quixin в Шанхае, предназначены для слежения за ракетными испытаниями в море.
Russia plans to build a total of seven Project 885M submarines — Novosibirsk, Krasnoyarsk, Arkhangelsk and Perm are currently under construction at the Sevmash shipyards. Всего Россия планирует построить семь подводных лодок проекта 885М. Среди них — «Новосибирск», «Красноярск», «Архангельск» и «Пермь», которые в настоящее время находятся на этапе строительства на верфях «Севмаша».
Several periodicals, including allegedly Jane’s Fighting Ships, spread the rumor of seven new super-battleships, nicknamed K-1000, under construction in Siberian shipyards. Некоторые издания, включая, как утверждается, даже Jane’s Fighting Ships, распространяли слухи о семи новых суперлинкорах, прозванных «типом K-1000», которые якобы строились на сибирских верфях.
Soviet ship designers began work on the design in 1974, and the ship itself was launched in 1985 at the Nikolayev Shipyards in modern-day Ukraine. Советские конструкторы начали работать над этим проектом в 1974 году, а сам корабль был построен в 1985 году на верфях в Николаеве, которые в настоящее время находятся на территории Украины.
In 1997, the hull of the Saint Petersburg was laid down by the Admiralty shipyards, the first of what was to be the Project 677 Lada class. В 1997 году на Адмиралтейских верфях заложили подлодку «Санкт-Петербург», которая стала головной субмариной проекта 677 («Лада»).
While Rakhmanov didn’t specify where Russia would build its new flattops, Moscow’s next generation aircraft carriers will likely be built at the Sevmash shipyards in Severodvinsk. Рахманов не сообщил, где Россия будет строить свои новые корабли, но скорее всего авианосцы нового поколения будут закладываться в Северодвинске на верфях «Севмаша».
I was welcomed into this loose, Internet-based network of people who regularly explore urban ruins such as abandoned subway stations, tunnels, sewers, aqueducts, factories, hospitals, shipyards and so on. Меня приняли в это обширное интернет-сообщество людей, которые постоянно исследуют разные городские развалины, например, заброшенные станции метро, тоннели, коллекторы, акведуки, заводы, больницы, верфи и т.д.
The failed Mistral deal will lead to increased investment in Russian shipyards – just as it did for Saint-Nazaire – and has already strengthened hawkish proponents of Russian autarky, such as Rogozin. Срыв контракта на поставку «Мистралей» повлечет за собой рост инвестиций в российские верфи (совсем как в Сен–Назер). И подобный исход уже укрепил позиции агрессивных апологетов российского изоляционистского государства, таких как Рогозин.
After a series of delays, he was told in 2010 to pledge his shipyards as security for a $1 billion loan issued by the Russian Central Bank to Mezhprombank, a troubled lender. После долгих проволочек в 2010 году ему сказали передать «Северную верфь» в качестве залога на кредит в миллиард долларов, который Центральный банк России выдал «Межпромбанку», считающемуся проблемным кредитором.
The cancellation promised to scuttle a critical part of the modernization of the Russian fleet, as several new Buyan-M corvettes were sitting in Russian shipyards, waiting for their German-made engines. Это решение должно было сорвать ключевую фазу модернизации российского флота, поскольку на российских верфях в тот момент находилось несколько новых кораблей «Буян-М», которые ждали поставки немецких двигателей.
Russia plans to build a total of seven Project 885M submarines — Novosibirsk, Krasnoyarsk, Arkhangelsk and Perm are currently under construction at the Sevmash shipyards on the White Sea port city of Severodvinsk. В целом Россия планирует создать семь лодок проекта 885М. Субмарины «Новосибирск», «Красноярск», «Архангельск» и «Пермь» в настоящее время строятся на верфях «Севмаша» в городе Северодвинске на Белом море.
According to Pugachev's lawsuit, in November 2009, Putin – who then served as prime minister under President Dmitri Medvedev – ordered him to sell his shipyards to the state-owned United Shipbuilding Corporation, run by a friend, Igor Sechin. Согласно иску Пугачева, в ноябре 2009 года Путин, занимавший пост премьер-министра при президенте Дмитрии Медведеве, приказал ему продать «Северную верфь» государственной «Объединенной судостроительной корпорации» под руководством его друга Игоря Сечина.
He claims he was told the bank would then default on the loan, the central bank would sell the shipyards to the United Shipbuilding Corporation at a fair price, recoup the $1 billion and pay Pugachev the rest. Ему сказали, что банк не может вернуть кредит, поэтому Центробанк продаст «Северную верфь» по справедливой цене «Объединенной строительной корпорации», заберет свой миллиард, а остальное отдаст Пугачеву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!