Примеры употребления "sharing option" в английском

<>
Select which sharing option you'd like to use. Выберите интересующий вас вариант отправки.
If you need to share a location such as a drive or system folder, use the Advanced sharing option. Если требуется совместно использовать расположение, например диск или системную папку, используйте пункт Расширенная настройка общего доступа.
If you need to share a location such as a drive or system folder, select the Advanced sharing option. Если требуется поделиться расположением, например диском или системной папкой, выберите пункт Расширенная настройка общего доступа.
When a custom audience is shared to a AdAccount, there is a permission setting for sharing it with targeting only or with targeting_and_insights option. При публикации индивидуально настроенной аудитории в рекламном аккаунте можно настроить разрешение targeting или targeting_and_insights.
If the Sharing tab isn’t displayed or, in Windows XP, you don’t see the option “Allow other network users to connect through this computer's Internet connection,” one of the following might be true: Если вкладка "Доступ" или параметр "Разрешить другим пользователям сети использовать подключение к Интернету данного компьютера" (в Windows XP) не отображается, возможны следующие причины.
If the Sharing tab is not displayed or, in Windows XP, you do not see the option Allow other network users to connect through this computer's Internet connection, one of the following might be true: Если вкладка "Доступ" или параметр "Разрешить другим пользователям сети использовать подключение к Интернету данного компьютера" (в Windows XP) не отображается, возможны следующие причины:
In order to further develop opportunities for sharing national experience, in particular with regard to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, the Commission on the Status of Women introduced the option of high-level round tables at its forty-sixth session in 2002. В целях дальнейшего расширения возможностей для обмена национальным опытом, в частности опытом осуществления Пекинской декларации и Платформы действий и решений двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, Комиссия по положению женщин на своей сорок шестой сессии в 2002 году постановила рассмотреть возможность проведения заседаний за «круглым столом» высокого уровня.
The ultimate option is sharing through an email provider that uses 'Microsoft Exchange'. Однако существует уникальная возможность открытия общего доступа через провайдера электронной почты, который использует Microsoft Exchange.
Under Location, select an option for sharing your location. В разделе Местонахождение выберите, как поступать с данными о вашем местонахождении.
Up next, we’ll explore the option for sharing many contacts – CSV files. Далее мы рассмотрим отправку группы контактов с помощью CSV-файлов.
At the same time, the Foreign Office has become more partner and family friendly: the option of job sharing and part-time employment- with pilot projects both in Germany and abroad- has been expanded and now includes leadership positions on the level of department heads for the first time. В то же время Министерство иностранных дел стало уделять больше внимания семейным и партнерским отношениям: расширены возможности деления рабочего места между несколькими работниками и работы неполный рабочий день (эксперименты начаты как в Германии, так и за рубежом) и они впервые распространены на такие руководящие посты, как главы департаментов.
When you take a photo or video on Instagram, you'll have the option to turn sharing on or off for each of the social networks (like Facebook or Twitter) you want to share to. При создании фотографии или видео в Instagram вы можете включить или отключить их публикацию в каждой из социальных сетей (например, в Facebook или Twitter).
Note: Disabling the option to allow sharing does not hide the Share menu, but it does show an error message when a team member attempts to share. Примечание: Если вы запретите приглашение посторонних пользователей, команда Предоставить общий доступ будет по-прежнему доступна, однако когда участник группы воспользуется ей, отобразится сообщение об ошибке.
COMMENDING ALSO the significant progress, following the Jakarta Meeting, towards the establishment of the co-operative mechanism between littoral States and user States, the shipping industry and others to facilitate regular discussion, exchange of information and co-operation including the possible option for burden sharing for the enhancement of safety of navigation and environmental protection in the Straits, высоко оценивая существенный прогресс, достигнутый после Джакартского совещания в деле создания механизма сотрудничества между прибрежными государствами и государствами-пользователями, сектором морского судоходства и другими сторонами, для содействия регулярному обсуждению, обмену информацией и сотрудничеству, в том числе изучению возможных вариантов распределения общего бремени для укрепления безопасности морского судоходства в проливах и защиты их окружающей среды,
Platform Policy requires that you provide users with an option to opt-out when sharing this information with Facebook. Согласно Политике платформы вы обязаны предоставить пользователям возможность не передавать Facebook эту информацию.
Our Platform Policy requires that you provide users with an option to opt out from sharing this info with Facebook. Согласно Политике платформы вы обязаны предоставить пользователям возможность не передавать Facebook эту информацию.
Under such conditions, the option of Hamas agreeing to a cease-fire and some form of power sharing with the Fatah-led Palestinian Authority would no longer be viable. При таких условиях вариант, при котором Хамас соглашается на перемирие и некоторую форму разделения власти с палестинскими властями во главе с Фатах, больше не был бы жизнеспособным.
The most plausible option for ending the fighting in Syria is US engagement with global powers – including Assad’s allies – that agree on the need for a diplomatic settlement, based on power sharing and decentralization of government. Наиболее вероятным вариантом прекращения боевых действий в Сирии является участие США с глобальными силами, включая союзников Асада, которые согласны с необходимостью дипломатического урегулирования на основе разделения власти и децентрализации правительства.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!