Примеры употребления "settings" в английском с переводом "установка"

<>
Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры"
Exchange 2016 setup, Malware Protection Settings page Программа установки Exchange 2016, страница "Параметры защиты от вредоносных программ"
This topic explains how to configure email settings for the workflow system. В этом разделе описан порядок установки параметров электронной почты для системы workflow-процессов.
Exchange 2007 setup requires access to the local registry to retrieve various settings. Программе установки Exchange 2007 требуется доступ к локальному реестру для получения различных параметров.
Right-click the name of your computer, and then click Device installation settings. Щелкните правой кнопкой мыши имя компьютера и выберите пункт Параметры установки устройств.
Make sure you have no pending updates: Select Start > Settings > Update & Security > Windows Update. Убедитесь, что никакие обновления не ожидают установки: выберите Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Центр обновления Windows.
Setting this parameter to $true won’t affect the settings for the following parameters: Установка для этого параметра значения $true не повлияет на следующие параметры:
Note: You cannot change the clock settings while you are connected to Xbox Live. Примечание. Изменить установки времени, пока вы подключены к Xbox Live, невозможно.
These settings are disabled, but you can enable them at any time after Setup completes. Эти параметры отключены, но вы можете включить их после завершения установки.
But is this enough to encompass the emerging institutional and constitutional settings of the Union? Но достаточно ли это для того, чтобы охватить зарождающиеся институциональные и конституционные установки Европейского Союза?
This can be useful for troubleshooting problems that may be caused by settings changed after installation. Это может быть полезно для диагностики проблем, причиной которых могут быть измененные после установки параметры.
On Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Phone update > Preferred install time. Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, и выберите Параметры > Обновление телефона > Предпочитаемое время установки.
Exchange 2007 setup requires access to the registry of all nodes in the cluster to retrieve various settings. Для установки Exchange Server 2007 требуется доступ к реестру на всех узлах кластера для получения различных параметров.
This example sets the following connectivity log settings in the Transport service on the Mailbox server named Mailbox01: В этом примере показана установка следующих параметров журнала подключения в службе транспорта на сервере почтовых ящиков с именем Mailbox01.
You can reset Internet Explorer settings to what they were when Internet Explorer was first installed on your PC. Параметры Internet Explorer можно сбросить, восстановив их состояние на момент установки Internet Explorer на компьютере.
These printers will install properly if you install using the Settings app or from Devices and Printers in Control Panel. Такие принтеры возможно установить, если выполнять установку, используя приложение "Параметры", или из раздела "Устройства и принтеры" в Панели управления.
If you don't turn it on during setup, go to Settings > Find my phone, and turn on Reset Protection. Если вы не выключили параметры во время установки, откройте раздел "Параметры" > "Поиск телефона", а затем включите функцию "Защита от сброса".
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because an update is required to correct time zone information settings for this computer. Установка сервера Microsoft Exchange Server 2007 не может быть продолжена, так как на компьютере не установлено обновление, исправляющее параметры часовых поясов.
When your device becomes eligible for the Windows 10 Fall Creators Update, it will download automatically based on your Windows Update settings. Когда устройство будет соответствовать всем требованиям для установки Windows 10 Fall Creators Update, обновление будет скачано автоматически в зависимости от параметров Центра обновления Windows.
Addressed issue where the PC Settings pages do not display the correct options after the installation of KB3213986 and a language pack. Устранена проблема, из-за которой страницы параметров компьютера не отображали правильные параметры после установки языкового пакета и KB3213986.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!