Примеры употребления "setting up" в английском с переводом на русский

<>
Thank you for setting up my display. Спасибо, что подготовили моё выступление.
Setting up camp by the river, huh? Разобьем лагерь у реки, хах?
I got Frankie setting up a line search. Я отправил Фрэнки на поиски по линии выстрела.
We're just setting up for microsurgery now. Мы сейчас готовимся к микрохирургии.
Or setting up a series of pneumatic tubes. И не сооружаем трубопровод из пневматических трубок.
It's really about setting up a dialogue. Речь идёт об установлении диалога.
You're probably setting up to snatch a purse. Вы небось расселись тут, чтобы стырить у кого-то кошелек.
Marching straight to the front, setting up his stall. Демонстративно прошел вперед, сел на переднюю скамью.
The garrison of Rome, they're setting up camp. Римский гарнизон разбивает лагерь.
For more information, see (USA) Setting up online marketplaces. Дополнительные сведения см. в разделе (USA) Setting up online marketplaces.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Been working on setting up a front to launder money. Я работал над небольшим прикрытием, чтобы отмывать деньги.
Setting up such a judiciary is difficult and takes time. Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
This includes setting up the standard costs for the first time. Сюда относится первоначальное задание стандартных затрат.
Setting up procedures and tools for sharing information and data through: разработка процедур и инструментальных средств для обмена информацией и данными путем:
I'm not talking about setting up some global democratic institution. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
I was there alone, setting up, and a homeless man approached. Я была там одна, готовилась к съемке, и, вдруг, ко мне подошел бездомный.
Mr Butler, you've done a magnificent job setting up the house. Мистер Батлер, вы великолепно обставили дом.
As you may have heard, we're setting up a task force. Как вам известно, мы формируем специальную группу.
The Doctor is setting up a triage facility in the Mess Hall. Доктор разворачивает временный медпункт в столовой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!