Примеры употребления "second-graders" в английском с переводом на русский

<>
We usually don't hang out with second graders, but we saw your Survival Games book report hanging in the hallway, and we were very impressed. Мы обычно не тусуемся с второклашками но мы видели твою рецензию на книгу "Холодные игры" в коридоре и мы были очень впечатлены.
However, school textbooks used by first and second graders had been revised to eliminate such stereotypes, and career guidance was available to all female students. Вместе с тем школьные учебники, использовавшиеся в первом и втором классах школы, были пересмотрены с целью исключения подобных стереотипов, а для всех учащихся женского пола были организованы курсы профориентации.
Another study of 8th graders found only 7 percent of American students rated advanced in mathematics compared to 47 and 48 percent in Singapore and South Korea. Другое исследование показало, что лишь 7% американских восьмиклассников показали высокие результаты в математике (в Сингапуре и Южной Корее таких оказалось 47% и 48%).
I went to Italy for the second time in 1980. Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.
At the time this picture was taken, not one of these fourth graders had ever been married or engaged or in any kind of long-term relationship. В то время, когда сделано это фото, никто из этих четырёхклассников не был обручён, не состоял в браке или любого рода длительных отношениях.
Hold on a second. Секундочку.
In 2006, for example, a national study that tracks student performance in various subjects found that only a quarter of America’s 12th graders were proficient in civics. Например, в 2006 году общенациональное исследование, отслеживающее результаты учащихся по различным предметам, обнаружило, что лишь четверть учеников выпускных классов в Америке имеют хорошие баллы по основам гражданственности.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
AmIhotornot.com - everyday 250,000 people go to this site, run by two volunteers, and I can tell you they are hard graders, and they didn't get this way by advertising a lot. AmIhotornot.com - каждый день 250 000 человек идут на этот сайт, созданный двумя энтузиастами и я могу сказать вам, что они великие сортировщики. и они не рекламировались много.
Osaka is the second largest city of Japan. Осака - второй по величине город в Японии.
road maintenance equipment (motor graders, road rollers, asphalt finishers); дорожно-ремонтную технику (автогрейдеры, дорожные катки, асфальтоукладчики);
I realise that you are the second authority in Europe. Я осознаю, что вы - второй по влиянию человек в Европе.
The new berm at coordinates 564473, with two bulldozers, two graders and three dump trucks taking part; в районе новой бермы с координатами 564473, где были задействованы два бульдозера, два грейдера и три самосвала;
The accent of this word is on the second syllable. В этом слове ударение на второй слог.
There were four persons working with three dumpers and two graders. На месте работало четыре человека, обслуживавших три самосвала и два грейдера.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
The new berm at coordinates 564473, with two graders, two excavators, two bulldozers and one dump truck taking part; в районе новой бермы с координатами 564473, где были задействованы два грейдера, два экскаватора, два бульдозера и один самосвал;
The Cold War began after the Second World War. Холодная война началась после Второй мировой войны.
Everyone deserves a second chance. Каждый заслуживает второй шанс.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!