Примеры употребления "seal" в английском с переводом "печать"

<>
Put your seal on them. Поставь на них печать.
(Please affix corporate seal here) (Пожалуйста, приложите печать Корпорации здесь)
The Great Seal of Office. Это большая официальная печать.
Here's a replica of one such seal. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
You're to hand over the Great Seal. Вы должны сдать Большую печать.
The customs seal was broke on that box. Печать покупателя была сломана на коробке.
Once we get your seal, it's done. Сейчас поставим печать, и готово.
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
The Duke of Suffolk, and the Lord Privy Seal. Герцог Суффолкский и Лорд-хранитель малой печати.
You're to return to us the Great Seal. Вы должны вернуть Большую печать.
Come on, boy, crack my seal and drink your father. Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца.
Breaking of the seal must be prevented at all costs. Снятие печати необходимо предотвратить любой ценой.
Leland Schiller is out there somewhere about to break his seal. Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать.
The forms have already been stamped with the school's seal. На заявку уже поставили печать школы.
Seal the contract and I'll take care of the girl. Поставь печать, и я всё улажу с девчонкой.
You are commanded to relinquish the great seal of your office. Вам приказано сдать государственную печать вашей бывшей должности.
Find Aedile's seal, and let us weigh advantage it brings. Надо найти печать эдила и взвесить преимущества, которые она нам даёт.
Ready to break the seal on this new yearbook, or what? Взломаешь печать на моем новеньком ежегоднике?
But today, true destiny is often engraved and carries an embossed seal. А теперь настоящая судьба часто оказывается выгравированной и нанесенной на рельефную печать.
Increase in the number of places for loading and unloading under Customs seal; увеличение числа пунктов для погрузки и разгрузки под таможенными печатями и пломбами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!