Примеры употребления "screen recorder menu" в английском

<>
On the home screen, tap > Sound recorder. На главном экране последовательно коснитесь > Sound recorder.
The same actions can be performed by pressing F11 or by the "View — Full Screen" menu command; Те же действия можно выполнить клавишей F11 либо командой меню "Вид — Полный экран";
So on the main screen, hit menu, then load tray table. Так, на главном экране нажми "меню", потом "загрузить лоток".
Tap and hold an item on the screen to view a menu. Коснитесь и удерживайте палец на элементе на экране, чтобы открыть меню.
The Guide is displayed on the Xbox One Home screen, the Setting menu is displayed, and the 'All Settings' option is highlighted. На главной странице Xbox One отображается руководство, меню
A Windows screen shows the context menu for a wireless network, with the Properties command selected. На экране Windows показано контекстное меню беспроводной сети и выделена команда
A Windows screen showing the context menu for a local area network, with the 'Bridge Connection' command selected На экране Windows показано контекстное меню локальной сети и выделена команда
This captures the entire screen, including the open menu. Это действие делает снимок всего экрана, включая открытое меню.
Screen shot of the More Actions menu on a subscription card in the Admin Center. Снимок экрана: меню "Другие действия" на карточке подписки в Центре администрирования.
On the Start screen, select All Apps from the menu. На начальном экране выберите в меню Все приложения.
Tip: When an Xbox 360 notification appears on your screen, press and hold the View and Menu buttons at the same time to act on it. Совет. При выводе на экран уведомления Xbox 360 одновременно нажмите и удерживайте кнопки Просмотр и Меню.
Note: If you can't perform the following procedure to restore the factory default settings because you have no picture on your screen or you can't access the Settings menu, you can also perform this action by using a file loaded onto a USB flash drive. Примечание. Если не удается выполнить следующую процедуру для восстановления заводских настроек, так как экран пуст или недоступно меню Настройки, то в качестве альтернативы можно выполнить это действие с помощью файла, загруженного на USB-накопитель.
A screen shows File Explorer, with the context menu open for a sample program and ‘Create shortcut’ selected. На экране показан проводник, в котором открыто контекстное меню образца программы и выделена команда
A screen shows File Explorer open to the Start menu programs list. На экране показан проводник, в котором открыт список программ меню
To switch from pc view to mobile view, in the SharePoint site in the upper right corner of the screen, select Settings, and then in the Settings menu, choose Mobile view. Чтобы перейти из представления для ПК в представление для мобильных устройств, На сайте SharePoint в правом верхнем углу экрана коснитесь значка Параметры, а затем в меню Параметры выберите Представление для мобильных устройств.
The screen layout also specifies the position of various menu buttons and the overall appearance of the sales interface for Microsoft Dynamics AX for Retail POS that is displayed to the worker. Макет экрана также определяет положение разных кнопок меню и общий вид интерфейса продаж для Microsoft Dynamics AX for Retail POS, отображаемого работнику.
Move your mouse to the far right of your screen, or swipe in from the right, to show the charm menu. Переместите указатель мыши в правую часть экрана, либо проведите пальцем от правого края экрана, чтобы открыть меню чудо-кнопок.
Enter the secret key on your computer screen next to "Enter key," select Time based from the drop-down menu, and press Save. Укажите секретный ключ в соответствующем поле на экране компьютера, выберите тип По времени из раскрывающегося меню и нажмите Сохранить.
In Windows 8: From the Start screen, type Run, click or tap Run under the Apps category in the right-hand menu, type C:\Program Files\Zune in the Start Search box, and then press Enter on your keyboard. В Windows 8 На экране «Пуск» введите Выполнить, щелкните или коснитесь Выполнить под категорией приложений в правом меню, введите C:\Program Files\Zune в поле Начать поиск и затем нажмите на клавиатуре клавишу Ввод.
As you move around the areas of the EAC, your screen reader provides information about the area that has the focus, whether it’s the left feature pane (you hear “Primary navigation, Link”), menu tabs, toolbar, main window list view (you hear “Secondary navigation”), or details view in the right pane (in Narrator, you hear the contents of the pane). Когда вы перемещаетесь между областями в Центре администрирования Exchange, средство чтения с экрана сообщает о том, какая область находится в фокусе: область функций слева (вы услышите сообщение "Основная ссылка для перехода"), вкладки меню, панель инструментов, список основного окна ("Вспомогательная ссылка для перехода") или область сведений справа (в Экранный диктор вы можете прослушать ее содержимое).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!