Примеры употребления "school supplies" в английском с переводом на русский

<>
The school supplies the students with books. Школа предоставляет ученикам учебники.
The College Board says the average student will spend more than $1,200 a year on textbooks and school supplies, but students have a variety of options for managing these costs. По словам Совета колледжей, среднестатистический студент тратит более $1200 в год на учебники и учебные принадлежности, однако у студентов есть целый ряд вариантов сокращения этих расходов.
Who wants free school supplies? Кто хочет бесплатные школьные принадлежности?
Is that why you guys didn't buy us any school supplies? И поэтому вы не купили нам никаких школьных принадлежностей?
Or has your mother already bought your school supplies? Твоя мать купила уже школьные принадлежности?
It's just for lunch and school supplies. Она только для обедов и школьных принадлежностей.
You need any money for school supplies? Тебе нужны деньги на школьные принадлежности?
Or school supplies? Или школьные принадлежности?
Just helping Harry buy his school supplies. Помогаю Гарри покупать школьные принадлежности.
We're going all "Gift of the Magi" to raise money to buy homeless kids those school supplies. Мы собираем "Дары волхвов", что бы заработать денег чтобы купить бездомный детям необходимые для школы вещи.
Carl, honey, you need any money for school supplies? Карл, милый, тебе нужны деньги на школьные принадлежности?
Shall I gather my school supplies? Я соберу свои школьные принадлежности?
I thought we were gonna go shopping for school supplies. Я думал, что мы собирались пойти купить школьные принадлежности.
And in Uganda, poor high school students say the inability to pay fees, purchase uniforms, or obtain school supplies is a constant source of humiliation. В Уганде учащиеся старших классов из бедных слоёв населения рассказывают, что неспособность оплатить обучение, купить форму или школьные принадлежности становится поводом для постоянных унижений.
Goal 2- Achieve universal primary education: Elementary school free classes = 2250; Psychophysical exercises = 830; Art workshops and exhibitions = 1025; School supplies packets delivered = 1285; Teachers trained = 550; Cultural videos = 350. Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: бесплатные классы в начальной школе — 2250; психофизические упражнения — 830; организация кружков живописи и выставок — 1025; поставка 1285 комплектов школьных принадлежностей; подготовка учителей — 550 человек; видеопрограммы культурного характера — 350.
In 2002, in response to the special session of the General Assembly on children, the Foundation provided grants to AIDS orphans in Kenya through Mothers of Rural AIDS Orphans, which helps to find foster homes to the children and make provisions for their education by providing a small library and school supplies. В 2002 году с учетом специальной сессии Генеральной Ассамблеи по проблемам детей Фонд предоставил субсидии сиротам, родители которых умерли от СПИДа, в Кении через Организацию «Матери сельских сирот, родители которых умерли от СПИДа», которая оказывает помощь в нахождении приютов для детей и мобилизации средств на их образование, предоставив им небольшую библиотеку и школьные принадлежности.
A principal factor restricting access to education is disease and the consequences of the civil war, including refugees, poverty and the consequent lack of clothing and shoes as well as money for purchasing textbooks and school supplies. Основной причиной ограничения доступа к образованию населения являются болезни и последствия гражданской войны, в том числе: беженцы, бедность и как следствие отсутствие одежды и обуви, а также денежных средств на приобретение учебников и школьных принадлежностей.
It does not include other aspects of the learning environment, such as school supplies, sanitation, health, clean water, food, etc. Оно не включает в себя другие аспекты среды обучения, такие, как школьные принадлежности, санитария, здравоохранение, обеспечение чистой водой, питание и т.д.
This program included books, school supplies, uniforms, and nutritional care. Данная программа включала предоставление учебников, школьных принадлежностей, одежды и питания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!