Примеры употребления "satisfied" в английском с переводом "довольный"

<>
I am satisfied with him.” Я им доволен».
And God will be satisfied. И Бог останется доволен.
Are you satisfied or dissatisfied? Вы довольны или нет?
Our fledgling thieves were satisfied. Наши новоявленные воришки были довольны.
Clearly, they must have been satisfied. Но, видимо, остался доволен.
He is quite satisfied with his income. Он весьма доволен своим доходом.
it keeps domestic and foreign investors satisfied. благодаря этому как внешние, так и внутренние инвесторы были довольны.
When you're satisfied, click Create & Upload. Когда вы будете довольны своим списком клиентов, нажмите Создать и загрузить.
I am sure that you will be satisfied. Я уверен, что вы останетесь довольны.
And the people were happy. They were satisfied. И люди были счастливы, они были довольны.
Some in Egypt will be satisfied only with full democracy; Некоторые в Египте будут довольны лишь полной демократией;
I am satisfied with the result of my math test. Я доволен результатом своего теста по математике.
Our philosophy is simple: Keeping clients satisfied, informed and enthusiastic. Наша философия проста - клиенты должны быть довольны, хорошо информированы и полны энтузиазма.
I'm satisfied the sweating sickness has all but passed. Я доволен, потница почти побеждена.
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй.
Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission. Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии.
Not a single sample comes up until I am satisfied with the tests. Ни одного образца придумывает пока я не доволен с тестами.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
I always tell my staff members: “We will exist until our clients are satisfied”. Я всегда говорю своим сотрудникам: «Мы есть, пока у нас есть довольные клиенты».
I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria. Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!