Примеры употребления "sand casting process technology" в английском

<>
Co-incineration facilities should meet the same emission criteria and have the same monitoring systems as other types of waste incineration facilities, meet certain criteria for process technology, and provide adequate product quality. Установки совместного сжигания должны соответствовать тем же критериям выбросов и должны быть оборудованы теми же системами мониторинга, что и другие типы мусоросжигательных установок, соответствовать определенным критериям технологии процесса и обеспечивать адекватное качество продукта.
So, Mr. Tierney, let's talk about the casting process for this role. Так, мистер Тирни, давайте поговорим о пробах на эту роль.
This covers the businesses that supply environmental technologies and services, including for example, waste recovery, reuse and recycling, water and wastewater management, waste treatment and disposal, renewable energies, energy efficient process technology, and environmental rehabilitation services. Этот сектор охватывает предприятия- поставщики природоохранных технологий и услуг, включая, в частности, удаление отходов, повторное использование и рециркуляцию, рациональное использование водных ресурсов и утилизацию сточных вод, обработку и удаление отходов, возобновляемые источники энергии, энергосберегающие технологии и услуги по восстановлению окружающей среды.
Hot branding and casting process of markings are not in application at present, but there is no impediment for their use. Горячее клеймение и отливка маркировочных знаков в настоящее время не применяются, однако препятствий для их применения не существует.
The demand for flexible work hours is fuelled by the rapid onset of product technology, equipment technology and process technology, which essentially modernize production. Потребность в гибком графике работы увеличивается вследствие быстрого развития технологий в области производства, совершенствования оборудования и производственных процессов, что способствует существенной модернизации производства.
To be competitive on the world market, steelmakers must adapt to its requirements as regards product quality, process technology, certification procedures and so on. Обеспечение конкурентного положения на мировом рынке требует от металлургических предприятий адаптации к требованиям рынка по качеству продукции и технологических процессов, процедурам сертификации и т.п.
Other major parameters that may influence residue characteristics and process technology are the concentration of alkalis, chlorides and chlorinated compounds, the calorific value and the ash content (e. g. sewage sludge) of waste fractions. Другими важнейшими параметрами, которые могут оказывать влияние на характеристики остатков и технологические процессы, являются концентрация щелочи, хлоридов и соединений хлора, теплотворная способность и зольность (например, остатки сточных вод) фракций отходов.
But Moore's Law, which is very often identified with this exponential growth, is just one example of many, because it's basically a property of the evolutionary process of technology. Закон Мура, который часто отождествляют с понятием экспоненциального роста - лишь один из многих примеров. Он характерен для процесса технологической эволюции.
We can't predict any particular project, but the result of this whole worldwide, chaotic, unpredictable activity of competition and the evolutionary process of technology is very predictable. нельзя прогнозировать результат отдельного проекта, но результат глобальной, хаотичной, непредсказуемой деятельности конкурентной среды и процесс эволюции технологии очень даже можно прогнозировать.
UNFPA has therefore developed a knowledge sharing strategy, which consisted of three main elements: people, process and technology. Ввиду этого ЮНФПА разработал стратегию обмена знаниями, включающую три основных элемента: персонал, процесс и технологии.
And my politics has changed fundamentally from when I was a diplomat to what I am today, and I think that outputs is what matters, not process, not technology, frankly, so much either. И моя политика принципиально изменилась с того времени, когда я был дипломатом, до сегодняшнего дня. Я считаю, что важен результат, а не процесс, и технологии, честно говоря, не так важны.
So, the process and the technology - basically, first we needed an engineering solution. Чтобы разработать процесс и технологию, сначала нам необходимо было найти техническое решение:
And thing our process and the technology couldn't do, is they couldn't understand intent, the intent of the actor. И единственную вещь, которую наш процесс и наша технология не могли сделать - это они не могли понять цель, намерение актера.
The conference featured presentations by experts from the chemical, petrochemical, refining and pharmaceutical industries on how process analytical technology can be used to improve the performance and productivity of industry. На этом форуме выступили эксперты, которые представляли химическую, нефтехимическую, нефтеперерабатывающую и фармацевтическую отрасли и которые рассказали о том, как технология анализа процессов может быть использована для повышения уровня эффективности и производительности в этих отраслях.
The objective should be to ensure not only access to existing international markets but the ability to develop new export markets through the creation and implementation of new process and product technology. Цель, которой следует обязательно добиться, заключается не только в получении доступа на существующие международные рынки, но и в обеспечении способности развивать новые экспортные рынки за счет создания и претворения в жизнь новых технологий обработки и производства.
But we ended up calling the entire process and all the technology "emotion capture," as opposed to just motion capture. Но мы в конце концов пришли к тому, чтобы назвать весь процесс и всю технологию "захват эмоции" в противопоставление к просто захвату движения.
UNICEF did not, however, have a single consolidated overview of the hierarchy of risks it faces, classified into risk categories (e.g., reputation, strategies, funding, programme and process effectiveness, technology, management information, transactions, and policy/procedure compliance) and measured in consistent terms. Тем не менее ЮНИСЕФ не имел единого сводного анализа, позволяющего четко выстроить риски с их классификацией по категориям (например, репутация, стратегии, финансирование, эффективность программ и механизмов, технологии, управленческая информация, трансакции и соблюдение требований нормативных документов/инструкций) и с использованием одинаковых терминов.
And I'm happy to say that I'm now in the process of setting up this technology here in India. Я рада сообщить, что сейчас я разворачиваю эту технологию здесь, в Индии.
I want to go full spectrum and tell you how, in the process of developing this new technology, we've uncovered some surprising heterodoxies that can serve as lessons for innovation, ideas worth spreading. Я хочу использовать весь спектр, чтобы рассказать как в процессе разработки этой новой технологии мы столкнулись с удивительными неординарными идеями, которые могут служить примерами инновации, идеями, достойными распространения.
Now this is an interesting chart, and this really gets at the fundamental reason why an evolutionary process - and both biology and technology are evolutionary processes - accelerate. Перед вами интересный график. Тут показана главная причина ускорения эволюционных процессов - а ведь и биология, и технология являются эволюционными процессами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!