Примеры употребления "samson post" в английском

<>
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Marvel at the mighty Samson, the freaks and phantoms and the merely fabulous. Подивитесь на могучего Самсона, на уродцев и призраков, и чудеса из чудес.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Samson and his team have clinched the title! Самсон и его команда отвоевали титул!
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
I assured Samson that you don't just go out of the way for the rich and famous. Я заверила Самсона, что вы выступаете не только на стороне богатых и знаменитых.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
And your friend Samson ain't too healthy either, 'cause we own his number two man. И твой друг Самсон тоже не слишком полезен, потому что мы поимеем его 2-ым номером, мужик.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
Guard Samson, report to check-in for roll call. Охранник Сэмсон, доложите о перекличке.
Can you tell me the way to the nearest post office? Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
If Samson was a Hebrew hero, his nemesis Delilah must have been a Palestinian. Если Самсон был герой еврей, то его заклятый враг Далила должно быть была палестинкой.
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
Of course, in the face of India's vast advantages in conventional forces, and the flexible nature of India's strategy, there is a grave risk that Pakistan will escalate its response hastily, even to the point of approaching its own ultimate "Samson Option" - use of nuclear weapons. Конечно же, ввиду подавляющего превосходства Индии в обычных вооружениях и ее гибкой по природе военной стратегии, существует смертельная угроза, что Пакистан ответит на это с излишней враждебностью, вплоть до того чтобы сделать свой последний «выбор Самсона» - пойти на применение ядерного оружия.
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
Twice in the past month, we gathered in this very room to mark our sorrow and outrage at the brutal murders of our colleagues Samson Aregahegn, Carlos Caceres, Pero Simundza in West Timor, and Mensah Kpognon in Guinea. В прошлом месяце мы дважды собирались в этом же самом зале, чтобы выразить свое горе и возмущение в связи со зверскими убийствами наших коллег Самсона Арегахена, Карлоса Касереса, Перо Симундзы в Западном Тиморе и Менсаха Кпоньона в Гвинее.
I have been to the post office. Я был в почтовом отделении.
This is a post office, and that's a bank. Это почта, а то - банк.
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
Is there a post office near here? Здесь поблизости есть почтовое отделение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!