Примеры употребления "saddle" в английском

<>
Field 7 Cut = 4910 (Saddle) Поле 7 Отруб = 4910 (седло)
More recently, the state assumed the liabilities of rogue property developers by setting up a “bad bank” which could potentially saddle Irish taxpayers with a mountain of debt for decades to come. Не так давно государство взяло на себя долги застройщиков, практикующих мошенничество, основав “плохой банк”, который потенциально может обременить ирландских налогоплательщиков горой долга на многие грядущие десятилетия.
Saddle the horses for Siena. Седлайте лошадей, едем в Сиену.
(Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.) (Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.)
Time to get back in the saddle, buckaroo. Время снова садиться в седло, ковбой.
Get me some gunpowder out of my saddle bag. Принесите немного пороха из седельной сумки.
The saddle is outlined in yellow. Седло обведено желтым.
Have Xeno saddle my horse. Пусть Ксенон седлает моего коня.
Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel. Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль.
When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle. Когда тебя сбрасывает мустанг, ты просто вновь садишься в седло.
Taco Bill, back in the saddle. Тако Билл, снова в седле.
I never learned to saddle a horse. Я так и не научился седлать лошадь.
Call us old-school, but sometimes the fairytale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed. Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня.
We back in the saddle again. Мы снова в седле.
You ready to saddle up and ride, Tonto? Ты готов седлать и скакать, Тонто?
Better lose the saddle than the horse Лучше потерять седло, чем саму лошадь
We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу.
You're back in the saddle, cowboy. Похоже, ты снова в седле, ковбой.
Yeah, well, saddle up, Ringo, we got a dead Naval officer on the riverfront. Ну, седлай лошадь, Ринго, у нас мертвый морской офицер на набережной.
That's right, back in the saddle. Верно, пора обратно в седло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!