Примеры употребления "седле" в русском

<>
Приятно снова быть в седле? Is it fun to be back in the saddle?
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Похоже, мы снова в седле. Looks like we're back in the saddle.
Тако Билл, снова в седле. Taco Bill, back in the saddle.
Похоже, ты снова в седле, ковбой. You're back in the saddle, cowboy.
Благодаря тебе, Салли, снова в седле. Thanks to you, Sally is riding high back in the saddle.
Я, наверно, оставила его в седле в последний день. I must've left it on my saddle the day we went back.
Но Луи все еще не нашел путь, чтобы снова оказаться в седле. But Louis still hasn't found his way back in the saddle.
Они возили их на седле, потому что ездили верхом, это были лошади. They carried them in the saddle, because it was the riding, it was horses.
Когда сидишь в этом чертовом седле, всё не так уж и плохо. When you get in this damn saddle it &apos;s kinda not so bad.
Я человек, высоко сидящий в седле и если ты думаешь бросить меня взорву твои сиськи нитроглицерином, потому что я. I'm a man ridding tall in the saddle and if you think of leaving me I'll blow your boobs up with nitroglycerin because I'm.
Они могут тайно воздействовать на Путина, заявляя, что поскольку Медведев сейчас вполне уверенно сидит в седле, Путин может оставить свой пост и занять высокую должность за пределами государственной власти. They might be able to prevail privately on Putin to say that, since Medvedev was now firmly in the saddle, he himself could leave office for a high position outside the government.
Династические правители Марокко, Иордании, Саудовской Аравии и стран Персидского залива (за исключением Бахрейна) по-прежнему сидят в седле более или менее прочно, хотя режим в Саудовской Аравии, по крайней мере во многих отношениях, является более деспотичным, чем бывшие египетский и тунисский режимы. The dynastic rulers of Morocco, Jordan, Saudi Arabia, and the Gulf states (with the exception of Bahrain) remain more or less firmly in the saddle, even though Saudi Arabia’s regime, at least, is in many respects far more oppressive than were the former Egyptian and Tunisian regimes.
Поле 7 Отруб = 4910 (седло) Field 7 Cut = 4910 (Saddle)
Верно, пора обратно в седло. That's right, back in the saddle.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Фил, поможешь мне залезть в седло? Phil, help me saddle my horse, will ya?
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Ну, я надеюсь вернуться в седло. Well, I am looking to get back in the saddle.
Время снова садиться в седло, ковбой. Time to get back in the saddle, buckaroo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!