Примеры употребления "run on" в английском с переводом на русский

<>
Trains should run on time. Например, поезда должны ходить по расписанию.
Harbottle, run on the sleepers! Харботтл, беги по шпалам!
That airplanes run on gas? Что самолёты на бензине летают?
A run on the Turkish bank followed. Потом настал черед самого турецкого банка.
One run on one of these machines: Один проход на одной из этих машин:
It is forbidden to run on the track. Бегать по велотреку воспрещено.
This app can't run on your PC Невозможно запустить это приложение на вашем ПК
Optimizing Your Game To Run On Facebook.com Оптимизация игры для Facebook.com
Batch jobs run on a per-partition basis. Пакетные задания запускаются отдельно для каждого раздела.
Security along the border can run on parallel tracks. Укрепление безопасности границы могло бы развиваться параллельными маршрутами.
Two weeks ago there was a run on snowcones. Две недели назад все бегали наперегонки за фруктовым льдом.
Half a century ago, experiments were run on plants. Еще полвека назад провели эксперименты на растениях.
How does a game run on the Gameroom client? Как игра запускается в клиенте Gameroom?
Create auto-reports that run on the Reporting Services platform. Создавать автоотчеты, которые выполняются на платформе Службы Reporting Services.
You can run on our women's track team here." Ты можешь бегать в женской команде здесь."
Advertisers can't choose where their ads run on Audience Network. Рекламодатели не могут выбирать, где именно в Audience Network будет показываться их реклама.
For example, a batch job has run on a particular day. Например, пакетное задание выполнено в определенный день.
These reports run on the Microsoft SQL Server Reporting Services platform. Эти отчеты выполняются на платформе служб Службы Microsoft SQL Server Reporting Services.
From our Wolf man's run on "The New Teen Titans". Из "Побега волчонка" в "The New Teen Titans".
Certainly, these people have never actually seen someone run on prosthetics. Вне всякого сомнения, эти люди никогда по-настоящему не видели, каково это бегать на протезах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!