Примеры употребления "rosemary greeping willow" в английском

<>
I was given the impression that this rabbit was exclusively fed rosemary bushes throughout its life, and, as a result, its meat had taken on a highly unusual aroma. Сложилось впечатление, что этого кролика при жизни кормили исключительно розмариновыми кустиками, отчего мясо приобрело столь необыкновенный аромат.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
In fact, the situation turned out to be the diametric opposite: the rosemary took over the whole dish. На поверку ситуация оказалась диаметрально противоположной: розмарин заглушал собой все.
Except as otherwise stated, you must send notices to us relating to Facebook Payments and these Terms by postal mail to: Facebook, Attn: Legal Department, 1601 Willow Avenue, Menlo Park, California, 94025. Если не указано иное, вы должны направлять нам уведомления, касающиеся сервиса «Платежи Facebook» и настоящих Условий, по адресу: Facebook, Attn: Legal Department, 1601 Willow Avenue, Menlo Park, California, 94025.
It was stated that the local chef prepares the rabbit in a beer sauce, but nothing was said about rosemary. Было заявлено, что кролика местный повар готовит в пивном соусе, и ничего не говорилось о розмарине.
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place. Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга.
They were led by Timothy Leary and his then inamorata Rosemary. Впереди них были Тимоти Лири и его тогдашняя возлюбленная Розмари.
You are calm and reassuring like a weeping willow. У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
Hey, what's up, Rosemary? Что случилось, Розмари?
And that Willow freak. А Уиллоу - полудурок.
Rosemary isn't used in Fleur de Cirey. Розмарин не добавляют в "Флер де Сире".
I need fennel root for those with fever, willow bark. И корень фенхеля для больных с лихорадкой, и ивовая кора.
You know, Bart, morning's when I miss my Rosemary the most. Знаешь, Барт, утра, это когда я скучаю по Розмари больше всего.
We need backup ASAP at 600 Willow Drive. Нам нужно подкрепление на Уиллоу Драйв 600.
I've been to a million of those things and nobody, nobody puts out rosemary flatbread paninis. Я был в тысяче домов на продажу и никто не угощал гостей такими бутербродами.
Look, I made a couple of calls and I was able to get her a bed at Willow Lanes. Послушайте, я сделал пару звонков и мне удалось найти ей место в Уиллоу Лейнс.
I just passed the warning along to rosemary. Я просто передала Розмари предупреждение.
The weeping willow is nervous. Какая нервная эта плакучая ива.
Parsley, sage, rosemary and thyme. Петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.
Er, Willow Springs Raceway. Э-э, гоночный трек Willow Springs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!