Примеры употребления "ивы" в русском

<>
Фрэнки, дни "плакучей ивы" миновали. Frankie, my "willow in the wind" days are over.
Чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня. Willow bark tea, with a bit of ground orris root.
Аспирин был впервые выделен из коры ивы в восемнадцатом веке. Aspirin was first isolated from the bark of the willow tree in the eighteenth century.
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы. You are calm and reassuring like a weeping willow.
А это воздухораспределитель из английской ивы. Он мягко направляет воздушный поток по комнате. And this is an English willow air diffuser, and that's softly moving that air current through the room.
Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга. Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place.
Какая нервная эта плакучая ива. The weeping willow is nervous.
Вот речка, тополь, ольха и ива. And here is the stream, and the aspen and the alder and the willow.
Я похоронил их всех в роще плакучих ив у истока реки, где каждое место предначертано свыше. I buried them all in the grove of weeping willows at the head of the river, each place marked in order.
Прежде чем мы сделаем несколько объявлений и посмотрим на результаты обучения третьеклассников танцам у ив и прочих плакучих деревьев, поприветствуем этот день школьной песней. Before we share announcements and see the results of grade three's dance study of willows and drooping trees, we greet the day with a school song.
Теперь я совершаю ежедневные прогулки до знакомой мне иве на берегу р. Сена и мне не хватает зеленых полей за зарослями кустарника в г. Букаву. Now I make a daily pilgrimage to visit a particular weeping willow by the Seine, and I hunger for the green fields in the bush outside Bukavu.
Мы читаем в путеводителях, обычных путеводителях, которые вы можете найти на своих полках, о том, что нужно бобрам - "медленная извилистая речка, где растет тополь, ольха и ива, склоняющихся к воде". So, we would read in field guides, the standard field guides that maybe you have on your shelves, you know, what beavers need is "A slowly meandering stream with aspen trees and alders and willows, near the water."
У "Плакучей ивы" была одна звезда на протяжении 30 лет. The Saule Pleureur has had one star for 30 years.
В самой серёдке, куда сойдутся все дорожки и где через несколько лет, зашумят ивы и клёны. In the very center, where all the roads will join, and where, in years to come, yews and maples will murmur.
Никто кроме мадам Мэллори об этом не знает, но я попросил её предоставить мне на вечер кухню "Плакучей ивы", потому что я хочу приготовить блюдо, которое давно не готовил. No one knows about it except Madame Mallory, but I've asked her if I could use the Saule Pleureur kitchen tonight, because I want to cook a dish that I haven't cooked in a long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!