Примеры употребления "room" в английском с переводом "комнатный"

<>
It's superconducting at room temperature. Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре.
Volta's battery works at room temperature. Батарея Вольта работает при комнатной температуре,
Make sure the headset is at room temperature. Убедитесь, что температура гарнитуры равна комнатной.
If your device is wet, let it dry in room temperature. Если на устройство попала влага, высушите его при комнатной температуре.
resistance to chipping at room temperature using the ASTM D3170 Chipping Resistance of Coatings. испытание на сопротивление скалыванию при комнатной температуре в соответствии с ASTM D3170: Прочность покрытия на скалывание.
Let's turn up the heat and get Robbie up to room temperature, okay? Давайте поднимем температуру тела Робби до комнатной, ладно?
Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials." Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы."
The coating at room temperature shall pass a forward impact test of 18 J (160 in-lbs); Покрытие при комнатной температуре подвергается испытанию на удар, равный 18 Дж (160 дюймов на фунт);
And when it's produced, it has a three-minute half-life, and degrades rapidly at room temperature. А когда он производится, полупериод жизни у него три минуты. И распадается он при комнатной температуре.
Discovered in 2011, some cold brown dwarfs have surfaces roughly at room temperature or below; lower layers would be downright comfortable. У некоторых открытых в 2011 году холодных коричневых карликов температура на поверхности примерно комнатная или ниже, а поэтому условия в нижних слоях атмосферы могут быть вполне комфортными.
Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure. Регулятор подвергается циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении.
Materials used in an all-composite container must be tested according to standard ISO 175 for 72 hours at room temperature. Стойкость к химическому воздействию Материалы, используемые для изготовления цельнокомпозиционного баллона, должны испытываться по стандарту ISO 175 в течение 72 часов при комнатной температуре.
Conventional wisdom says set it low, at or near room temperature, and then install a control system to keep it there. здравый смысл подсказывает держать её низкой, приближенной к комнатной температуре, и установить систему контроля за её поддержанием.
The component shall be operated through 96 per cent of the total cycles at room temperature and at rated service pressure. 96 % от общего числа циклов испытания элемента оборудования проводится при комнатной температуре и номинальном эксплуатационном давлении.
The solution shall be continuously saturated at room temperature and pressure with 0.414 kPa (0.06 psia) hydrogen sulphide (balance nitrogen). Раствор постоянно поддерживается в насыщенном состоянии при комнатной температуре и давлении 0,414 кПа (0,06 фунта на квадратный дюйм) при помощи сероводородной кислоты (баланс азота).
Who cares about rehearsal room temperature when management is trying to cut our sick pay by 40% and our pension payout in half? Кто заботится о репетиции комнатной температуре когда руководство пытается сократить наш больничный на 40% и наша пенсия выплаты в два раза?
In this case, wait for the sensor to reach room temperature (approximately 70°F or 21°C), and then try using the sensor again. В этом случае подождите, пока температура сенсора станет равна комнатной (приблизительно 21 °C), затем снова попробуйте им воспользоваться.
At that point, Lloyd discovered, particles arrived at a state of equilibrium, and their states stopped changing, like coffee that has cooled to room temperature. В этот момент, как обнаружил Ллойд, частицы переходят в состояние равновесия, и их состояния перестают меняться, словно чашка кофе остывает до комнатной температуры.
Wait until the wireless headset returns to room temperature, and then plug it into an AC power adapter or a USB cable and see if it starts to charge. Дождитесь, пока температура беспроводной гарнитуры достигнет комнатной, подключите адаптер питания или зарядный USB-кабель и посмотрите, начнется ли зарядка.
Cycle the inlet pressure of the regulator for 1 per cent of the total number of cycles at room temperature from 100 per cent to 50 per cent of the service pressure. Циклически изменять давление регулятора на входе в течение 1 % общего числа циклов при комнатной температуре в диапазоне со 100 % до 50 % рабочего давления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!