Примеры употребления "rollup fund" в английском

<>
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Windows XP with Service Pack 3 (Home, Professional, Tablet PC, or Media Center Edition 2005 with Rollup Update 2) Windows XP с пакетом обновления 3 (SP3) (выпуск Home, Professional, Tablet PC или Media Center Edition 2005 с накопительным пакетом обновлений 2)
This was an additional fund for buying books. Это был дополнительный фонд для покупки книг.
However, you must install Exchange 2007 Service Pack 3 (SP3) Update Rollup 10 on your Exchange 2007 servers and also install Exchange 2013 Cumulative Update 1 (CU1) or greater to enable compatibility and full hybrid functionality with Office 365. Тем не менее на серверах Exchange 2007 необходимо установить накопительный пакет обновления 10 для Exchange 2007 с пакетом обновления 3 (SP3) и накопительный пакет обновления 1 (CU1) для Exchange 2013, чтобы обеспечить совместимость и полную гибридную функциональность с Office 365.
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
For standard costs, the report compares the aggregate level and the cost rollup level. Для стандартных затрат в отчете сравнивается общий уровень и уровень сводки затрат.
Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута"
The Cost rollup by cost group form, for example, displays the cost group segmentation across multiple levels for standard cost items. В форме Сводка затрат по группам затрат, к примеру, отображается сегментация групп затрат для стандартных единиц затрат по нескольким уровням.
Only Deputy Head of the Fund, Atidzhe Alieva-Veli, retained her position. Свой пост сохранила только заместитель начальника фонда Атидже Алиева-Вели.
Hybrid deployments require the latest cumulative update or update rollup available for the version of Exchange you have installed in your on-premises organization. Для гибридных развертываний требуется установка последнего накопительного пакета обновления для версии Exchange, установленной в вашей локальной организации.
His post will be filled by Zhivko Zhivkov, who was Head of the Regional Directorate of the Agriculture Fund in the city of Veliko-Tarnovo until January 2014. На его место будет назначен Живко Живков, который был начальником областной дирекции фонда "Земледелие" в городе Велико-Тырново до января 2014 года.
You can use Management Reporter to report on budget planning data only if you have rollup 4 or a later version of Management Reporter 2012 installed. Management Reporter можно использовать для создания отчетов по бюджетному планированию, только если для установлен накопительный пакет обновления 4 или выше для Management Reporter 2012.
Norway has handled its oil wealth very carefully - all but a small percentage of money from the industry is invested in a special fund for the benefit of future generations. Норвегия очень бережно обращается со своей нефтью - большая часть доходов нефтегазовой отрасли инвестируется в специальный фонд, созданный для блага будущих поколений.
We also strongly recommend that you install the latest available Update Rollup available for Exchange 2010 SP3. Кроме того, настоятельно рекомендуем установить последний накопительный пакет обновления для Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3).
Three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday. Три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
You also need to run EdgeSync each time you apply a new cumulative update or update rollup to an Edge Transport server. Кроме того, EdgeSync необходимо запускать при каждом применении нового накопительного пакета обновления к пограничному транспортному серверу.
In total, three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday. В общей сложности, три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
You can use Management Reporter to report on budget planning data only if you have rollup 4 or later for Management Reporter 2012 installed. Management Reporter можно использовать для создания отчетов по бюджетному планированию, только если для Management Reporter 2012 установлен накопительный пакет обновления 4 или выше.
Szabo is also a member of the German Marshall Fund, in which he has specialised in German policy, US foreign policy and transatlantic relations. Кроме того, Сабо - член Немецкого фонда Маршалла, в котором он специализируется на немецкой политике, внешней политике США и трансатлантических связях.
For example, costs can be displayed with segmentation of fixed and variable costs on the costing sheet, and in the Cost rollup by cost group form. Например, затраты могут отображаться с сегментацией фиксированных и переменных затрат в схеме калькуляции и в форме Сводка затрат по группам затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!