Примеры употребления "road receiving lairage" в английском

<>
Where there might be a threat to road safety or to the environment, the Contracting Party which issued the approval and after receiving the information about the non-conformity to the approved type (s) shall inform thereof all other Contracting Parties about the situation. При наличии возможной угрозы безопасности дорожного движения или окружающей среде и после получения информации о несоответствии официально утвержденному типу (типам) Договаривающаяся сторона, которая выдала официальное утверждение, информирует в результате этого все другие Договаривающиеся стороны о сложившемся положении.
The Asian Highway and Trans-Asian Railway networks, which have been receiving increased attention from member States and development partners, triggered a number of national or multilateral initiatives to develop region-wide road, railway and intermodal transport infrastructure, especially with a view to offering international transit and access to major ports, thus bringing the development inland. Сети Азиатских автомобильных дорог и Трансазиатских железных дорог, которые пользуются все большим вниманием со стороны государств-членов и партнеров по развитию, породили ряд национальных и многосторонних инициатив по развитию охватывающей весь регион дорожной, железнодорожной и интермодальной транспортной инфраструктуры, особенно в плане обеспечения международного транзита и доступа к крупным портам, в результате чего развитие происходит вдали от прибрежных районов.
I'm looking forward to receiving your favorable answer. С нетерпением ожидаю вашего положительного ответа.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Sincere congratulations on your receiving a high award. Искренние поздравления с высокой наградой.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course. Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
We look forward to receiving a trial order from you. Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
Warm congratulations on your receiving a high award. Теплые поздравления с высокой наградой.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future. В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
You are receiving these e-reports because you have signed up for Вы получаете эти электронные отчеты, потому что вы подписались
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
We would appreciate receiving a correct invoice by return of post. Мы были бы Вам благодарны, если бы мы могли срочно получить исправленный счет.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
We look forward to receiving an early reply. Мы будем благодарны Вам за быстрый ответ.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!