Примеры употребления "river shipyard" в английском

<>
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example. Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Turns out, the Maniax stole a refueling truck from the shipyard yesterday. Оказывается, вчера Маньяки украли заправщик с верфи.
I dived into the river. Я нырнул в реку.
Okay, we'll next consider the Philadelphia Naval Shipyard. Далее мы рассмотрим военно-морскую верфь Филадельфии.
This is the most beautiful river I have ever seen. Это самая красивая река, что я когда-либо видел.
Well, if we were at a shipyard with a space dock and a crew. Что ж, если бы мы были на верфи с доком и командой ремонтников.
I could swim across the river when I was twelve. Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
Riveter in the shipyard, he was. Он был клепальщик на верфи.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land. Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
I got surveillance footage in from the east gate at the Norfolk shipyard. Я получил запись видеонаблюдения с восточных ворот в верфи Норфолка.
Her house is across the river. Её дом на том берегу реки.
First, Petrobras and Prominp develop a five-year personnel projection in specific skill areas, such as shipyard welding, pipefitting, and petroleum engineering. Вначале Petrobras и Prominp разрабатывают пятилетний план по привлечению персонала, касающийся таких узкоспециализированных областей, как строительство нефтедобывающих верфей, трубопроводов и технологий газонефтедобычи.
Don't undo your bootlaces until you have seen the river. Не видя воды, не снимай сапоги.
Karl Marx would have been proud of them, but it was the Pope’s portrait that hung on the gate of Gdansk’s Lenin Shipyard during the strike. Карл Маркс гордился бы ими, однако портрет именно папы римского был повешен во время забастовки на ворота судостроительного завода имени Ленина в Гданьске.
The river flows through the city. Река течет через весь город.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!