Примеры употребления "rhythms" в английском с переводом "ритм"

<>
My circadian rhythms get all messed up. Мой суточный ритм совсем сбился.
You start out by making melodies and rhythms. Начинает создавать мелодии и ритмы,
They want to get back to slower rhythms. Они хотят вернуться к более медленному ритму.
No, just that his circadian rhythms are off. Нет, просто, что его суточный ритм нарушен.
Video: They're manipulating each other's rhythms. Пациенты манипулируют музыкальными ритмами.
Everything on this planet - everything - works by cycles and rhythms. Абсолютно всё на этой планете имеет свои циклы и ритмы.
This typifies the dissonant historical rhythms of the Middle East. Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока.
So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise. поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким.
There's no big room to create reverberation and confuse the rhythms. Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы.
The drum rhythms and the monotonous bass lines tempt us to unchaste actions. Ритм барабанов и монотонные звуки гитары способны соблазнить человека на развратные действия.
And to lose touch with the basic rhythms of our biology and our health. И потерять связь с основными ритмами нашей биологии и нашего здоровья.
Yet later in life he claimed to see longer-period rhythms without much evidence. Однако в дальнейшем он заявлял об открытии более длительных ритмов, не предъявляя весомых доказательств.
They will pick up on even the subtle shifts in the rhythms of daily routines. Они реагируют даже на самые незначительные изменения в ритме повседневных дел.
So, 500 years after Columbus, these ancient rhythms of landscape are played out in ritual. Итак, через 500 лет после Колумба эти древние ритмы ландшафта живут в ритуалах.
Yet I found everything irresistible, the city's rhythms and colors, its contrasts and surprises. И все же я ощутил неотразимость всего этого: ритмов и цветов города, его контрастов и неожиданностей.
They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features. Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики.
Because there were too few cycles, he couldn’t statistically check for rhythms in an unbiased way. Поскольку циклов было слишком немного, он не мог статистически объективно проверить ритмы.
Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch. Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения.
A total of 55 of the 159 metabolites cycled that way, whereas only 20 cycled with other rhythms. Всего 55 из 159 метаболитов проходили через этот цикл, и только у 20-ти цикл совпадал с иными ритмами.
As Liu explained, “just because you see something in the blood with rhythms does not necessarily mean” it’s a cause. Как объяснил Лю, «лишь потому, что вы отмечаете в крови нечто, имеющее ритмы, это необязательно означает», что в этом и состоит причина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!