Примеры употребления "retrospective information" в английском

<>
The former was responsible for content analysis and indexing of current and retrospective information resources of the Secretariat, coordination of the electronic information acquisition consortium for 55 United Nations system organizations, development of the collection and acquisition of information materials and development and maintenance of the six-language thesaurus used for multilingual searches in the Official Document System (ODS). Первая отвечает за анализ информационного содержания и индексацию текущих и ретроспективных информационных ресурсов Секретариата, координацию приобретения электронной информации для 55 организаций системы Организации Объединенных Наций, расширение сбора и приобретения информационных материалов, а также разработку и техническое обслуживание тезауруса на шести языках для многоязычного поиска в системе официальной документации.
In addition, the Library has provided, upon request, customized training to both the Observer Mission of the League of Arab States and to individual members of the League, focusing on electronic access to information (both current and retrospective) of regional interest. Кроме того, Библиотека предоставляла, по соответствующей просьбе, профессиональную подготовку по индивидуальному плану как для сотрудников Представительства Наблюдателя от Лиги арабских государств, так и отдельных членов Лиги, обращая особое внимание на электронный доступ к информации (как текущей, так и ретроспективной), представляющей интерес для региона.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
During the inauguration of "Valentino: Master of Couture," the designer acknowledged a retrospective apotheosis that brings together over 130 couture gowns created by his fashion house over the past 50 years. Дизайнер признал это во время открытия "Валентино: мастер шитья", триумфальной ретроспективной выставки, которая объединяет более 130 платьев высокой моды, созданных его "домом" на протяжении последних 50 лет.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
Interestingly, such retrospective support for Saddam and his dictatorial regime is now being met with growing indignation in the Arab World, because ordinary Arabs are only now learning of the crimes perpetrated by the Ba'ath Party regime. Интересно то, что такую ретроспективную поддержку Саддама и его диктаторского режима сегодня в арабском мире встречают с растущим возмущением, поскольку простые арабы только сейчас узнают о преступлениях, совершенных режимом партии "Баас".
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Hair grows, on average, about one centimeter per month, which can give you a retrospective timeline of drug exposure. Волосы растут в среднем по сантиметру в месяц, что может дать представление о времени употребления наркотиков.
I got the information from him directly. Я получил информацию напрямую от него.
They're doing a retrospective down at the rialto. В Риалто будет его ретроспектива.
Perry obtained precious information from him. Перри получил от него очень ценную информацию.
I am offering to underwrite Allyn's entire retrospective. Я предлагаю подписать контракт на всю ретроспективу Эллин.
The information seems to have leaked out. Похоже, эта информация просочилась наружу.
Patients with impaired renal function were excluded from the analysis and results were stratified, according to risk category, based on retrospective analysis of previous studies. Пациентов с ослабленной функцией почек исключили из исследования, и результаты были стратифицированы в соответствии с категорией риска, на основе ретроспективного анализа предыдущих исследований.
This dictionary contains a lot of information. В этом словаре содержится много информации.
And I think there's, um, there's a new Ken Loach retrospective at the Cinémathèque. И я думаю, в Синематеке идет новая ретроспектива Кена Лоуча.
Tom gave Mary some useful information. Том дал Мэри полезную информацию.
However, a retrospective study of abnormal prion protein accumulation in appendix and tonsil samples from over 12,600 people in the UK has yielded three more cases, which suggests that the level of BSE infection in the UK population is much higher than the actual number of confirmed variant CJD cases indicates. На сегодняшний день выявлено 156 случаев заболевания Однако ретроспективное изучение анормального накопления прион-протеинов в образцах аппендиксов и гланд, взятых у 12600 человек в Великобритании, выявило еще три случая заболевания, что говорит о том, что уровень заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании гораздо выше, чем число подтвержденных случаев заболевания новым вариантом болезни Крейцфельда – Якоба.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
The authors emphasised that causality could not be established from a retrospective study of this design due to the numerous potential biases that may confound the association. Авторы подчёркивают, что установить причинно-следственную связь с помощью подобного ретроспективного исследования не представляется возможным вследствие многочисленных потенциальных косвенных воздействий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!