Примеры употребления "restored" в английском с переводом на русский

<>
Restored to life and to dance! Теперь воскресла и кружится в танце!
Only devaluation restored growth to these countries. И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
You have a new, rebuilt, or restored device. Используется новое, замененное или отремонтированное устройство.
They will not be restored if the connection is reestablished. Они не будут доступны в случае повторного установления контакта.
Are these ties beyond repair, or can they be restored? Неужели эти связи уже невозможно наладить или все-таки еще не все потеряно?
Miss Prism, more is restored to you than this handbag. Мисс Призм, нашелся не только саквояж.
VAT amounts can also be restored for the following transactions: Суммы НДС можно также получить для следующих проводок:
The restored VAT amount can be canceled for the current period. Извлеченную сумму НДС можно отменить для текущего периода.
Your backup is now restored to be the new working database. Восстановление завершено: теперь вы сможете использовать резервную копию в качестве новой рабочей базы данных.
Q. After your email server is restored, how are queued messages distributed? В. Как сообщения распределяются из очередь после восстановления почтового сервера?
The other wounded flower you restored by offering her a new life? Еще один пораненный цветок, который ты оживил, предложив новую жизнь?
His will, without which we shall see his realm restored to popery! Его завещание, без которого его королевство будет снова обращено в папизм!
You’ll find your restored item in its original location in OneDrive. Его можно будет найти в той папке OneDrive, откуда он был удален.
With confidence restored, real GDP growth rebounded strongly, reaching 8.1% in 1997. После восстановления уверенности, рост реального ВВП возобновился, достигнув в 1997 году значительного прироста в 8,1%.
Access may be restored after trading resumes (a new application must be submitted). Возобновление доступа возможно после возобновления торговли (для этого необходимо повторно подать заявку).
After the failed database is restored, swap it with the dial tone database. После восстановления неисправной базы данных замените ее на аварийную.
Most important, a modicum of sanity has been restored to the US political process. Важнее всего то, что и в политике США снова появилась толика здравого смысла.
But how much more pain will Europe have to endure before reason is restored? Но сколько еще боли придется терпеть Европе до восстановления причины?
If a reliable degree of security is not restored, all development activity is jeopardized. Без восстановления надежного уровня безопасности усилия в области развития будут по-прежнему находиться под угрозой.
When you turn off comment filtering, filtered comments on your posts will be restored. Если вы выключите фильтрацию комментариев, отфильтрованные комментарии к публикациям восстановятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!