Примеры употребления "restarts" в английском

<>
Selecting this option restarts the search and performs an estimate. Этот параметр перезапускает поиск и выполняет оценку.
After the console restarts, insert the disc. После перезапуска консоли вставьте диск.
The browser saves your opened tabs and windows and reopens them automatically when it restarts. Открытые вкладки и окна сохранятся в браузере и автоматически загрузятся при его повторном запуске.
If you change the ABP, the updated ABP doesn't take effect until the user restarts or reconnects their client or until you restart the RPC Client Access servers on the Exchange 2013 Mailbox server. Если вы измените политику адресных книг, обновленная политика адресных книг не вступит в силу, пока пользователь не перезапустит или повторно не подключит свою клиентскую программу или пока вы не перезапустите серверы клиентского доступа RPC на сервере почтовых ящиков Exchange 2013.
Once your console restarts, try installing the game again. После перезапуска консоли попробуйте установить игру снова.
If you change an ABP, the updated APB takes effect when a user restarts or reconnects their client app, or you restart the Mailbox server (specifically, the Microsoft Exchange RPC Client Access service in the backend services). Если изменить политику адресных книг, обновленная политика вступит в силу, когда пользователь перезапустит или заново подключит свое клиентское приложение либо вы перезагрузите сервер почтовых ящиков (в частности, службу клиентского доступа к Microsoft Exchange RPC в фоновых службах).
After your PC restarts, select Troubleshoot > Reset this PC. После перезапуска выберите Диагностика > Вернуть компьютер в исходное состояние.
After your PC restarts, Windows will automatically install the default driver. После перезапуска компьютера операционная система Windows автоматически установит стандартный драйвер.
After the console restarts, press the eject button to remove the disc. После перезапуска консоли нажмите кнопку извлечения диска, чтобы удалить диск.
Before your PC restarts, you might temporarily lose the connection to other devices. Перед перезапуском компьютера вы можете временно потерять подключение к другим устройствам.
These failures can be caused by server restarts or cached DNS lookup failures. Такие ошибки могут быть вызваны перезапусками сервера или ошибками при подстановке кэшированного DNS.
You know this step worked if the Microsoft Exchange Transport service restarts without errors. Это сработало, если перезапуск службы транспорта Microsoft Exchange прошел без ошибок.
After your PC restarts, Windows will automatically look for and install the network adapter driver. После перезапуска компьютера операционная система Windows автоматически выполнит поиск драйверов и установит драйвер сетевого адаптера.
Microsoft SQL Server Reporting Services periodically restarts, and each restart clears the Reporting Services cache. Службы Microsoft SQL Server Reporting Services периодически перезапускается, и при каждом перезапуске очищается кэш Службы Reporting Services.
If you don't see the green boot-up animation when the console restarts, repeat these steps. Если вы не видите зеленую анимацию загрузки при перезапуске консоли, повторите эти шаги.
After your PC restarts to the Choose an option screen, select Troubleshoot > Advanced options > Startup Settings > Restart. После перезагрузки компьютера на экране Выберите параметр выберите элементы Диагностика > Дополнительные параметры > Параметры загрузки > Перезапуск.
Note: If you don’t see the green boot-up animation when the console restarts, repeat these steps. Примечание. Если вы не увидите зеленую анимацию загрузки при перезапуске консоли, повторите эти шаги.
(The assistant was unable to save where it stopped so that it could resume there when it restarts.) (Помощнику не удалось сохранить место остановки, поэтому возобновить работу с места остановки при перезапуске не удастся.)
If your computer has a single operating system installed, press and hold the F8 key as your computer restarts. Если на компьютере установлена одна операционная система, во время перезапуска компьютера нажмите и удерживайте клавишу F8.
After your PC restarts, any network adapters are reinstalled, and the settings for them are set to the defaults. После перезапуска компьютера все сетевые адаптеры будут переустановлены, а параметрам будут заданы значения по умолчанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!