Примеры употребления "respondents" в английском с переводом "респондент"

<>
First, respondents may be lying. Во-первых, респонденты могли солгать.
Notify respondents of a scheduling Уведомите респондентов планирования
Questionnaires can be completed by selected respondents. Анкеты могут заполнять выбранные респонденты.
Notify respondents of a planned answer session Уведомите респондентов планируемого опроса
Notify respondents of questionnaires available to them [AX 2012] Уведомите респондентов о доступных для них анкетах [AX 2012]
Sixty-three percent of respondents answered in the affirmative. 63% респондентов ответили утвердительно.
Poll respondents offer surprising criticism of their own industry. Что удивительно, респонденты весьма критично отзываются о собственной отрасли.
The paths identify classes of respondents having common characteristics. Эти кривые определяют классы респондентов, имеющие общие характеристики.
Respondents can easily modify and save the information entered. Респонденты могут с легкостью изменить и сохранить внесенную информацию.
Used to enter criteria to help when you select respondents. Используется для ввода критериев, чтобы помочь при выборе респондентов.
Some 78 percent of respondents gave it a favorable rating. Около 78% респондентов дали ей положительную оценку.
Provides information about how to distribute a questionnaire to respondents. Представлена информация о том, как распространить анкеты между респондентами.
Fully 80 percent of respondents said they 'completely trust' Putin. При этом лично Путину «полностью доверяют» 80% респондентов.
Respondents favor bombing ISIS, whether by Russian or French planes. В целом респонденты одобрительно относятся к тому, чтобы наносить удары по ИГИЛ — и неважно, проводят ли их российские или французские самолеты.
Respondents are authenticated on the system with a username and password. Респонденты аутентифицируются в системе с помощью имени пользователя и пароля.
The FP survey was conducted online, indicating that respondents self-selected. Издание Foreign Policy проводило свой опрос в режиме онлайн, следовательно, выбор респондентов был произвольным.
External respondents must use the public web site that you select. Внешние респонденты должны использовать выбранный общий веб-сайт.
After questionnaires have been distributed, they can be completed by selected respondents. После распределения анкет, их могут заполнять выбранные респонденты.
Poll respondents, however, are overwhelmingly concerned about deflation in the euro zone. Тем не менее, респонденты в подавляющем большинстве обеспокоены дефляцией в еврозоне.
Planning types are required to schedule planned answer sessions for multiple respondents. Типы планирования необходимы для формирования расписания запланированных сеансов анкетирования для нескольких респондентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!