Примеры употребления "respective" в английском с переводом "соответствующий"

<>
Headlines are copyrighted by their respective services: Авторские права на заголовки принадлежат соответствующим службам:
The winners and their respective categories follow. Далее идут победители в соответствующих номинациях.
Also included are respective staffing and financial tables. Также включены соответствующие штатные расписания и финансовые таблицы.
Footnote references indicate the sources of the respective provisions. В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений.
Internal scientific communication in respective specialist languages became established. Укоренились правила и традиции внутреннего научного общения на соответствующих отраслевых языках с применением специальной терминологии.
You can view firmed planned orders in their respective modules. Утвержденные спланированные заказы можно просмотреть в соответствующих модулях.
• refuse to perform these operations, by rejecting the respective request; • отказать Клиенту в их проведении путем отклонения соответствующей заявки;
All other trademarks are the property of their respective owners. Остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Also, they both stand below their respective downside resistance lines. Кроме того, они оба стоят ниже их соответствующих линий сопротивления.
In particular, all convenors should ensure that the respective coordinating bodies: В частности, всем организаторам работы следует обеспечить, чтобы соответствующие координационные органы:
Type your user name and password in the respective boxes (optional). Введите свое имя пользователя и пароль в соответствующие поля (необязательно).
Prisoners from other jurisdictions may also complain to their respective Consulates General. Содержащиеся под стражей иностранцы могут также подать жалобу в свое соответствующее Генеральное консульство.
The product specifications of these are available online in the respective sections. Спецификации этих продуктов доступны в соответствующих разделах сайта.
This amount is credited to the Client's account in the respective currency. Эта сумма зачисляется на счет клиента балансовой проводкой в соответствующей валюте.
conce = concentration of the respective pollutant measured in the diluted exhaust gas, ppm conce = концентрация соответствующего измеренного загрязняющего вещества в разреженном выхлопном газе, млн.-1
This allowed the various agencies and ministries to coordinate their respective informatization policies. Эти меры позволили различным учреждениям и министерствам координировать свои соответствующие стратегии в области информатизации.
All traffic using the respective protocol will go through the proxy server you specify. Теперь весь трафик соответствующего протокола будет проходить через указанный вами прокси-сервер.
to the respective AFS control signals specified in the AFS type approval documents, and, соответствующим управляющим сигналам АСПО, указанным в документах об официальном утверждении типа АСПО, и
All regional offices of UNEP also celebrated the Day in their respective duty stations. Все региональные отделения ЮНЕП также отмечали этот День в своих соответствующих местах службы.
This amount is credited to the Client's account balance in the respective currency. Эта сумма зачисляется на счет Клиента балансовой проводкой в соответствующей валюте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!