Примеры употребления "residents" в английском с переводом "житель"

<>
Opposition from local residents remains stiff. Также наблюдается жесткая оппозиция строительству станции со стороны местных жителей.
Residents, stay inside, pack sandbags against door frames. Жители, оставайтесь в домах, приготовьте мешки с песком.
Residents of New York City know this well. Жителям Нью-Йорка это хорошо известно.
About 32,000 Watertown residents and business owners. Порядка 32,000 жителей Watertown, а также бизнесменов.
Today, 11.7% of US residents are foreign born. На сегодняшний день 11,7% жителей США родились за границей.
(In Johannesburg, the poorest residents did not use BRT). (В Йоханнесбурге самые бедные жители системой BRT не пользуются.)
Company’s clients are residents of more than 150 countries. Клиентами компании являются жители более чем 150 стран мира.
Now residents wait in terror for the “rebels” to arrive. Теперь жители с ужасом ожидают прихода "ополченцев".
City residents have long demanded the resignation of their mayor. Жители города давно требуют отставки своего мэра.
Hong Kong's residents used to be branded as "apolitical." Жителей Гонконга раньше называли "аполитичными".
But that (and other hurricane planning) also draws more residents. И это (а также планирование на случай урагана) привлекает больше жителей-резидентов.
For residents of Poland, the maximum leverage is 1:100. Для жителей Польши максимально допустимое кредитное плечо равно 1:100.
The residents elect their own Governor, lieutenant Governor, and unicameral legislature. Жители Гуама избирают своего губернатора, вице-губернатора и однопалатный законодательный орган.
She showed concern for the humanitarian plight of Gaza’s residents. Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
There are three residents on Edmonds Street with the first name Thomas. На улице Эдмондс есть три жителя по имени Томас.
Residents credit him with boosting tourism in the resort and building infrastructure. Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
Sinai residents claim that there were no funerals following the missile strikes. Жители Синая заявляют, что после ракетных ударов не было никаких похорон.
One in every four California residents was born in a foreign country. Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей.
Instead, long-time residents have been prevented from returning to their homes. Прежним жителям города не разрешили вернуться в свои дома.
EXNESS has created special swap-free accounts for residents of Islamic countries. Специально для жителей исламских стран в EXNESS созданы swap-free счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!