Примеры употребления "residence" в английском с переводом "резиденция"

<>
Then you enter Hitler's residence. Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
How do I get to the royal residence Oranienbaum? Как добраться до царской резиденции Ораниенбаум?
He extends an invitation to a private reception at his residence. Он приглашает вас на прием в свою резиденцию.
No, go to the residence, spend some time with your wife. Нет, отправляйтесь в резиденцию и проведите время с женой.
Dong Yi is staying at the Residence East of the Grand Palace. Дон И остановилась в Восточной резиденции Главного Дворца.
Oh, it's a family residence handed down from generation to generation. Это семейная резиденция, передающаяся из поколения в поколение.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence. После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
It’s at Wonsan, where the Kim family has its summer residence. Сделано в Вонсане, где у семьи Ким есть летняя резиденция.
Or at least leave the west wing and head to the residence. Или хотя бы пойти из западного крыла к себе в резиденцию.
The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time. Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз.
I assume our dearly departed mother superior had it hidden at her residence. Полагаю, наша дорогая мать-настоятельница спрятала ее в своей резиденции.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped. Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
These stocks were deposited at the family's secondary residence at Aich Castle. Эти акции хранились во второй резиденции семьи в замке в Айхе.
His foreign-born wife has a thick accent, and lives in a separate residence. Его жена – иностранка с сильным акцентом, и она живет в отдельной резиденции.
You were the only on at the residence at the time the documents were downloaded. Только ты один был в резиденции, когда документы были загружены.
The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth-century ship. Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века.
On February 20, 1933, a secret meeting took place in Hermann Göring’s palatial residence in Berlin. 20 февраля 1933 года, в Берлинской резиденции Германна Геринга, состоялась секретная встреча.
But instead, I am here in this delightful residence sharing a toilet with you and a cockroach. Но вместо этого, я здесь в прекрасной резиденции, разделяю туалет с тобой и тараканами.
The latter, Navalny shows, donated an expensive building that later became a Medvedev residence, to one of the funds. Усманов, как показало расследование Навального, подарил одному из фондов роскошное здание, которое позже стало резиденций Медведева.
During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate. В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!