Примеры употребления "representing" в английском с переводом "представлять"

<>
Text representing a US address Текст, представляющий адрес в США
Drew Holiner, a lawyer representing Egiazaryan, denied the allegations. Представляющий интересы Егиазаряна адвокат Дрю Холинер (Drew Holiner) эти обвинения отвергает.
Use a element within the element representing the video. Добавьте элемент в элемент , представляющий видео.
Actually, we're lawyers, representing his Great-aunt Lita. Вообще-то мы адвокаты, представляем его двоюродную бабушку Литу.
Include an element within the block representing this video. Добавьте элемент в блок , представляющий это видео.
Add the Caption element to your element representing this slideshow. Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий слайд-шоу.
Representing the payment obligation for a credit card transaction; or представляющих собой обязательство произвести платеж в связи с операцией по кредитной карте; или
Add the Caption element to your element representing this embed. Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий встраиваемый материал.
Add the Caption element to your element representing this video. Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий видео.
You garnered a great deal of attention while representing me. Вы привлекли к себе внимание, пока представляли меня.
Add the Feedback attribute to the element representing this video. Добавьте атрибут Feedback в элемент , представляющий видео.
Add the Caption element to your element representing this map. Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий карту.
Use a element within the element representing the animated GIF. Добавьте в элемент , представляющий анимированный GIF-файл.
A list of Image elements representing the content of this slideshow. Список элементов Image, которые представляют материалы этого слайд-шоу.
Add the Feedback attribute to your element representing this animated GIF. Добавьте атрибут Feedback в элемент , представляющий анимированный GIF-файл.
Trump and his cronies are fighting public opinion, not representing it. Трамп и его подельники выступают против мнения общества, а не представляют его.
“We’re representing the people of the United States,” he said. «Мы представляем народ Соединенных Штатов», - добавил Обама.
Five women, representing five continents, and three Olympic gold medal winners. Пять женщин, представляющих пять континентов, и три олимпийские золотые медалистки.
Add the Caption element to your element representing this animated GIF. Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий анимированный GIF-файл.
Internal travel restrictions are used to keep lawyers from representing dissident clients. Ограничения на перемещения внутри страны используются для того, чтобы не позволить адвокатам представлять в суде обвиненных в диссидентстве клиентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!