Примеры употребления "representing" в английском с переводом на русский

<>
Representing Yourself Accurately on Your Profile Предоставление достоверных данных в своём профиле
I was representing the Shanghai Expo. Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
Uh, Damien Karp, representing Summer Wallace, Mr. Bixby. Дэмиен Карп, представитель Саммер Уоллес, мистер Биксби.
Representing the double decker, a 1987 Leyland Olympian. Это Leyland Olympian 1987 года, представитель двухэтажных автобусов.
Its members include an association representing ethnic organizations. В его состав входят представители этнических организаций.
Credibility: transparent, representing the view of prominent scientists; достоверность: транспарентность, отражающая мнение известных ученых;
We terribly regret that you are giving up representing us. Мы очень сожалеем, что Вы отказываетесь от нашего представительства.
Representing the single decker, we have a 1993 Dennis Dart. У нас есть Dennis Dart 1993 года, представитель одноэтажных автобусов.
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents' interests. Во-первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов.
When representing a user, these IDs are page-scoped IDs (PSID). Эти ID пользователей работают в пределах страницы (PSID).
The conscious, the preconscious, submerged just below the surface, representing our memories. Сознательное, подсознательное, расположенное чуть глубже и отражающее наши воспоминания.
Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity. Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы?
And representing Stephens, he did do some bribing of jockeys, didn't he? И как представитель Стивенса он подкупал жокеев, не так ли?
For example, DATE(2008,-3,2) returns the serial number representing September 2, 2007. Например, функция ДАТА(2008;-3;2) возвращает число, соответствующее 2 сентября 2007 года.
For example, DATE(2008,1,-15) returns the serial number representing December 16, 2007. Например, функция ДАТА(2008;1;-15) возвращает число, соответствующее 16 декабря 2007 года.
For example, DATE(2008,14,2) returns the serial number representing February 2, 2009. Например, функция ДАТА(2008;14;2) возвращает число, соответствующее 2 февраля 2009 года.
For example, DATE(2008,1,35) returns the serial number representing February 4, 2008. Например, функция ДАТА(2008;1;35) возвращает число, соответствующее 4 февраля 2008 года.
About 40 participants attended the workshop in Tunisia, representing many organizations involved in LADA. В семинаре-практикуме, состоявшемся в Тунисе, приняли участие 40 представителей многих организаций, участвующих в проекте ЛАДА.
National titles for various indices representing production activity for the service sector are different. Национальные названия индексов, описывающих производственную деятельность в сфере услуг, характеризуются различиями.
Returns a Variant (Integer) containing a whole number representing the day of the week. Возвращает значение Variant (Integer), содержащее целое число, соответствует дню недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!