Примеры употребления "report cards" в английском

<>
Tomorrow I'll offer report cards on three other Asia reform stories: Korea, the Philippines and Indonesia. Завтра я предоставлю «табель успеваемости» трех других азиатских стран: Южной Кореи, Филиппин и Индонезии.
An honest, self-critical appraisal was needed to determine whether a genuine improvement in human rights had been achieved through issuing “report cards” or intrusive monitoring. Необходима честная, самокритическая оценка, с тем чтобы определить, был ли действительно достигнут прогресс в области осуществления прав человека в результате выдачи странам «табелей успеваемости» или навязчивого мониторинга.
A Report Card for Asia's 'Axis of Reform' Табель успеваемости «центра азиатских реформ»
The Millennium Development Goals Report 2007 is a clear report card of the work that we have accomplished over the span of seven years. Доклад о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2007 год представляет собой наглядный «табель успеваемости» проделанной нами за семь лет работы.
The new programme will generate flagship reports, including the Report Cards, and two new publications from the MONEE Project: the Social Monitor, examining overall trends in the transition countries; and the Regional Monitoring Report, focusing on specific themes and policy recommendations. В рамках новой программы будут подготовлены основные доклады, включая тематические доклады и две новые публикации по линии проекта МОНЕ: «Social Monitor», в котором рассматриваются общие тенденции в странах с переходной экономикой; и «Regional Monitoring Report», в котором основное внимание уделяется конкретным темам и рекомендациям в отношении политики.
In collaboration with partners, the United Nations Population Fund (UNFPA) developed “Report cards” for 23 countries targeted at decision-makers at the national, regional and international levels to increase and improve the programmatic, policy and funding actions on HIV prevention for young women and girls. В сотрудничестве с партнерами Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) разработал «карточки учета» по 23 странам для представителей национальных, региональных и международных директивных органов в целях расширения и совершенствования деятельности по разработке программ, политики и мероприятий по обеспечению финансирования в целях профилактики ВИЧ среди молодых женщин и девочек.
IRC will exploit its wide range of high quality, original research products — such as the Innocenti Digests, the Report Cards and the Social Monitor — to position children's rights high in international debates and on national political agendas to promote “child-friendly” policies and attract new partners to the campaign to create a world fit for children. ИЦИ будет использовать широкий ассортимент своей высококачественной оригинальной научно-исследовательской продукции, такой, как издания «Innocenti Digests», «Report Cards» и «Social Monitor», с тем чтобы повысить значимость вопросов, касающихся прав детей, в рамках проводимых на международном уровне прений и национальных политических программ в целях поощрения учитывающей потребности детей политики и привлечения новых партнеров к кампании по созданию мира, соответствующего нуждам детей.
X report for bank cards Х-отчет по банковским картам
We had shown up in at least one report on a “blacklist,” and the Russian Foreign Ministry kept its cards close, promising only a “surprise.” Название нашего издания фигурировало как минимум в одном «черном списке», а Министерство иностранных дел Росписи продолжало хранить молчание, обещая нам «сюрпризы».
In 2017, all bets are off on what the U.S. will ultimately do: Donald Trump and members of his team have made so many conflicting statements on foreign policy (and some of them are quoted in the report, side by side) that nothing is clear except that they intend to keep their cards close to the chest as they "put America first." В 2017 году никто вообще понятия не имеет, что в конечном итоге сделает Вашингтон. Дональд Трамп со своей командой сделал так много противоречивых заявлений о внешней политике (некоторые из них приведены в докладе и сопоставлены друг с другом), что сейчас уже ничего не ясно за исключением того, что они не намерены раскрывать свои карты, ставя «Америку прежде всего».
The State party report provides information on the situation of rural women and identifies some of the challenges, i.e. their high illiteracy rate, the generally low economic level in rural Egypt and the fact that most rural women lack national personal ID number cards which limits their chance of obtaining work and State services. В докладе государства-участника говорится о положении сельских женщин и называется ряд проблем, с которыми они сталкиваются, например широко распространенная неграмотность, в целом плохое материальное положение и то обстоятельство, что большинство сельских женщин не имеют удостоверений личности, что ограничивает их возможности получения работы и государственной помощи.
To see all-time donation amounts, go directly to the Cards report or follow the steps below: Чтобы посмотреть общую сумму собранных средств, перейдите к отчету "Подсказки" по этой ссылке или выполните следующие действия:
See your Cards report Как посмотреть отчет о подсказках
Metrics in the Cards report Показатели в отчете о подсказках
To avoid seeing duplicate cards in your report, it's recommended that you create a new ad rather than edit an existing one. Чтобы избежать появления дубликатов карточек в отчете, рекомендуется создавать новое объявление вместо того, чтобы редактировать уже существующее.
There are two main reasons why you might see duplicate carousel cards in an insights report: Есть две основные причины, почему в статистическом отчете могут появиться дубликаты карточек кольцевой галереи:
If you edit your ad multiple times, you may see duplicate cards in your insights report. Дубликаты карточек могут появиться в статистическом отчете, если вы несколько раз редактировали рекламу.
Why are there duplicate carousel cards in my ad insights report? Почему в статистическом отчете по рекламе есть дубликаты карточек кольцевой галереи?
The Accounts Unit has the full responsibility and accountability for all financial accounting, cost accounting for cards and gifts, and preparation of the financial report for the Executive Board. Бухгалтерская группа полностью отвечает и отчитывается за ведение всего финансового учета, калькуляцию затрат на открытки и сувениры и подготовку финансового отчета для Исполнительного совета.
It's easy to get into debt quickly with charge cards. С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!