Примеры употребления "repairing" в английском с переводом "отремонтировать"

<>
This tape recorder wants repairing. Этот магнитофон нужно отремонтировать.
The house is very old. It needs repairing before you sell it. Дом очень старый. Его нужно отремонтировать перед продажей.
The best way forward for Kyiv is to meaningfully improve locals’ lives by repairing the infrastructure they depend on. Чтобы существенно улучшить жизнь местного населения, Киеву следует прежде всего отремонтировать в этих районах инфраструктуру, которая чрезвычайно важна для людей.
In 2006, the Organization assisted WFP's school feeding program in Kenya by repairing the kitchens and food storage rooms in six of the participating schools (attended by over 8,000 children) and installing new stoves in four of these schools. В 2006 году Организация оказала помощь в осуществлении разработанной ВПП программы питания школьников в Кении: были отремонтированы помещения, предназначенные для приготовления пищи и хранения продуктов питания, в шести участвовавших в осуществлении программы школах (охвачено более 8000 детей), а в четырех из этих школ были установлены новые плиты.
Did you repair the jet skis? Ты хоть мотор отремонтировал?
The biofeedback machine's been repaired. Устройство биологической обратной связи было отремонтировано.
I must have my bicycle repaired. Мне нужно отремонтировать велосипед.
Important: Do not try to repair the wireless networking adapter. Важно. Не пытайтесь отремонтировать беспроводной сетевой адаптер.
I'll stay and repair the short in the time circuit. А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded. Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
In April 2002, washouts and potholes on the roadway were also repaired. В апреле 2002 года были также отремонтированы канализационные стоки и выбоины на дороге.
If a player's base is attacked, let their friends help repair it. Если совершается нападение на постройку игрока, разрешите друзьям помочь отремонтировать ее.
Not unless I can recharge his power packs and repair his speech circuits. Нет, если я не смогу его перезарядить и отремонтировать речевые схемы.
It will take time to repair repeaters, antennas and the generators for those antennas. Нужно время, чтобы отремонтировать ретрансляторы, антенны и генераторы для этих антенн.
To get your Xbox 360 console repaired at our service center, Submit a repair request. Чтобы отремонтировать консоль Xbox 360 в нашем сервисном центре, отправьте заявку на ремонт консоли.
This means that your Xbox 360 has experienced hardware failure and needs to be repaired. Это означает, что в Xbox 360 произошел сбой оборудования и консоль необходимо отремонтировать.
To get your Xbox 360 console repaired at our service center, Submit a repair request. Чтобы отремонтировать консоль Xbox 360 в нашем сервисном центре, отправьте заявку на ремонт консоли.
Kirov (later Admiral Ushakov) suffered a reactor accident in 1990 and was never fully repaired. На «Кирове» (переименован в «Адмирал Ушаков») в 1990 году произошла авария реактора, и он так и не был полностью отремонтирован.
If you shoot a particle at them and knock a hole in them, they repair themselves; Если обстрелять его частицами и пробить в нём дыру, он сам себя отремонтирует, быстренько так отремонтирует, в течении фемтосекунд, что не.
If the problem persists with the hard drive removed, you will have to get the console repaired. Если проблема сохраняется после извлечения жесткого диска, консоль необходимо отремонтировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!