Примеры употребления "reorder point" в английском

<>
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
An example is a company that has created in its customers the habit of almost automatically specifying its products for reorder in a way that makes it rather uneconomical for a competitor to attempt to displace them. В качестве примера можно привести компанию, выработавшую у своих клиентов привычку почти не задумываясь, автоматически производить все новые заказы ее продукции таким способом и в таких формах, что конкурентам попытка потеснить ее обойдется дороже, чем ожидаемые результаты.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
While you're not able to reorder, edit or delete parts of the posts you've shared, you can delete the post. Отредактировать или удалить составляющие публикаций либо изменить их порядок нельзя, однако можно удалить публикацию.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
You'll need to be an admin or editor to add, remove or reorder your Page's tabs and sections. Чтобы добавлять, удалять или изменять порядок вкладок и разделов на своей Странице, вам нужно быть администратором или редактором.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
To reorder the sections on the right side of your Page: Чтобы изменить порядок разделов с правой стороны на вашей Странице:
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
For example, if you reorder your Page's tabs to make the Photos tab appear first, the Photos section in the middle of your Page will also appear first. Например, если вы переместите вкладку «Фото» в самое начало, то раздел «Фото» посередине Страницы также будет отображаться первым.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Reorder sections on your channel Как изменить порядок разделов
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
You can also reorder the sections on the right side of your Page (example: the Visitor Posts and Likes sections). Вы также можете изменить порядок разделов в правой части Страницы (например, «Отзывы» и «Места поблизости»).
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
Click and drag a tab to reorder it Нажмите и перетащите вкладку на новое место.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Click Reorder by Title. Выберите Упорядочить по заголовкам.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Если кто-либо спросит в чем суть истории, я действительно не знаю.
You can also add, remove, or reorder items in the bookmarks bar at any time. Вы также можете добавлять, удалять и упорядочивать сохраненные страницы на панели закладок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!