Примеры употребления "remarks field" в английском

<>
He would now make some remarks on agenda item 5 (“Field representation”). Он также высказывает несколько замечаний по пункту 5 (" Представительство на местах ").
In his introductory remarks, Mr. Vejonis noted the important legislative work in the environmental field done in the UNECE region, including the five UNECE environmental Conventions, which together with their protocols form a substantial part of international environmental policy. В своем вступительном слове г-н Вейонис отметил важную законодательную работу в природоохранной сфере, проведенную в регионе ЕЭК ООН, включая пять природоохранных конвенций ЕЭК ООН, которые вместе с протоколами к ним являются существенным элементом международной природоохранной политики.
The third part contains some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the field of disability. В третьей части высказываются некоторые заключительные замечания и рекомендации о том, как повысить эффективность механизмов по правам человека применительно к проблематике инвалидности.
The report then identifies some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the field of disability. После этого в докладе высказываются некоторые заключительные замечания и рекомендации о том, как повысить эффективность механизмов по правам человека применительно к проблематике инвалидности.
I would also like to place on record my sincere appreciation for the thoughtful remarks made earlier in the session by Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, on the persisting problems in the field of disarmament and international security. Я хотел бы также официально выразить искреннюю признательность за продуманные замечания, сделанные ранее в ходе заседания г-ном Нобуясу Абэ, заместителем Генерального секретаря по вопросам разоружения, в связи с сохраняющимися проблемами в области разоружения и международной безопасности.
Because of our substantial contributions, both military and in the field of development, we would like to make a few additional remarks. Ввиду нашего существенного вклада, как в военной сфере, так и в области развития, мы хотели бы высказать несколько дополнительных соображений.
The report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications was considered in the opening remarks of the Interim Head and later in the general debate, and therefore did not receive a separate review. Доклад Генерального секретаря о переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации и коммуникации был затронут во вступительных замечаниях временно исполняющего обязанности начальника, а затем — в ходе общих прений, и поэтому он не рассматривался отдельно.
The report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications were considered in the opening remarks of the Interim Head and later in the general debate, and therefore did not receive a separate review. Содержание доклада Генерального секретаря о переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации и коммуникации затрагивалось во вступительных замечаниях временного руководителя, а затем в ходе общих прений, и поэтому этот доклад не стал предметом отдельного рассмотрения.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
He is a trailblazer in this field. Он первопроходец в этой области.
She interpreted his remarks as a threat. Она восприняла его замечание как угрозу.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
Don't take his remarks too literally. Не воспринимайте его высказывания слишком буквально.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
I thought his remarks very apropos. Думаю, его замечания весьма кстати.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
I got very annoyed at her remarks. Меня очень разозлили её замечания.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
Your remarks were out of place. Ваши замечания были неуместны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!