Примеры употребления "relevant" в английском с переводом "соответствующий"

<>
Click Close on relevant trade Нажмите на кнопку «Закрыть» на соответствующей позиции
It possessed no relevant intelligence. Они не обладали соответствующей информацией.
Select the relevant inventory dimensions. Выберите соответствующие складские аналитики.
Click close on relevant position Нажмите на кнопку «Закрыть», относящуюся к соответствующей позиции
Open the relevant sales order. Откройте соответствующий заказ на продажу.
Enter quantity and other relevant data. Введите количество и другие соответствующие данные.
Relevant legislation: land and housing development Соответствующее законодательство: освоение земель и строительство жилья
Specify any other relevant field values. Укажите любые другие соответствующие значение поля.
Select or enter the relevant information. Необходимо выбрать или ввести в них соответствующие сведения.
Other main activities in the relevant field: Другая основная деятельность в соответствующей области:
Appendix (e.g., Bibliography of relevant sources). Добавление (например, библиография соответствующих источников).
Enter the relevant data in the fields. Введите соответствующие данные в поля.
(ii) the rules of the relevant Exchange; and (ii) Правила соответствующей биржи; а также
fmax is the relevant frequency range (30 Hz); fmax- соответствующий диапазон частот (30 Гц);
Enter the relevant information in the spaces indicated. Внести соответствующую информацию в указанные места.
If possible, please attach texts of relevant legislation. Если возможно, просьба приобщить тексты соответствующего законодательства.
In the Absence field, select the relevant dimension. В поле Отсутствие выберите соответствующую аналитику.
The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 11). Соответствующие решения прилагаются (прилагаемый документ № 11).
the manufacturer's name and relevant catalogue number. название предприятия-изготовителя и соответствующий номер по каталогу.
The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 9). Соответствующие судебные решения прилагаются (прилагаемый документ № 9).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!