Примеры употребления "red setter" в английском

<>
A red wine, please. Красного вина, пожалуйста.
Deprecated autoplayEnabled setter on FBMediaView in favor of server-side controls Упразднен сеттер autoplayEnabled в FBMediaView. Вместо этого используются инструменты контроля на стороне сервера.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
A traditional bone setter is a professional. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
Her room has red walls. В её комнате красные стены.
In the case of a chassis dynamometer with a polygonal digital setter, where a central processor unit (CPU) is incorporated in the system, F * is input directly, and Δti, Ff and Fpau are automatically measured and calculated to set the chassis dynamometer to the target running resistance force. В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для полигонального исчисления и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина F * является непосредственно вводимым параметром, а ?ti, Ff и Fpau- это автоматически измеряемые и рассчитываемые параметры, которые служат для регулировки динамометрического стенда с учетом контрольной силы сопротивления поступательному движению.
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
While the IASB formulates the IFRS, another global standard setter, the International Federation of Accountants (IFAC), formulates International Standards on Audit (ISA) and other professional requirements needed for harmonization of accounting practices, including in areas such as education and ethics. Разработкой МСФО занимается МССУ, а еще один орган по установлению глобальных стандартов- Международная федерация бухгалтеров (ИФАК)- разрабатывает международные стандарты аудиторской деятельности (МСА) и другие профессиональные требования, необходимые для унификации практики бухгалтерского учета, в том числе в таких областях, как образование и этика.
The sun is red. Солнце -- красно.
In the case of a chassis dynamometer with a coefficient digital setter, where a CPU (central processor unit) is incorporated in the system, the target running resistance force is automatically set on the chassis dynamometer. В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для исчисления коэффициентов и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина контрольной силы сопротивления движению автоматически вводится в число параметров динамометрического стенда.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
ISAR has supported and continues to support the International Accounting Standards Board (IASB) as the international standard setter of reference for accounting and reporting standards. МСУО поддерживала и продолжает поддерживать Международный совет по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) в качестве международного органа, устанавливающего опорные стандарты бухгалтерского учета и отчетности.
You look nice in that red sweater. Ты хорошо смотришься в этом красном свитере.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
Maybe the red one? It is cheaper. Может лучше красный? Он дешевле.
That red dress looks good on her. Это красное платье хорошо на ней смотрится.
Its color is red. Это красный цвет.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
Look at the house with the red roof. Взгляни на дом с красной крышей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!