Примеры употребления "red light district" в английском

<>
Working with girls from the red light district. Эта шутка прошла бы в квартале красных фонарей.
Oh, I know the dutch are famous for being a cold people, but that's no excuse for eating you like some half-price hooker in amsterdam's famous red light district. Знаю, Голландцы известны тем, что относятся холодно ко всему, но это не повод чтобы обращаться с тобой как дешёвой шлюхой из района красных фонарей в Амстердаме.
I say we go down to the red light district. Я бы предложил прогуляться до квартала красных фонарей.
It would be the day we went to the red light district. Это был бы день, когда мы приехали в квартал Красных фонарей.
I set up my studio in the red-light district and obsessively wrapped myself in plumbing tubing, and found a way to redefine the skin and create this dynamic textile. Моя студия находилась в квартале красных фонарей. Я, как помешанная, обкручивала себя водопроводными трубами и нашла способ по-новому взглянуть на кожу и создать эту динамическую ткань.
In desire, we want an Other, somebody on the other side that we can go visit, that we can go spend some time with, that we can go see what goes on in their red light district. Когда мы желаем, мы хотим Другого, кого-то по ту сторону, к кому мы можем пойти, провести время с этим человеком, посмотреть, что происходит в его "квартале красных фонарей".
Due to the permitted and often encouraged use of local women and/or prostitutes for purposes of “rest and relaxation” for the soldiers, the formation of a thriving red light district closely follows the establishment of a military base or camp. Поскольку использование местных женщин и/или проституток для «снятия стресса и организации досуга» солдат на практике не только допускается, но и нередко поощряется, после развертывания военной базы или лагеря тут же возникает «квартал красных фонарей».
We're doing his restaurant over in the power and light district. Мы переделываем его ресторан в фешенебельном районе.
It is against the rule to cross the street while the red light is on. Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.
The red light will come on Загорится красная лампочка
He saw the red light Он увидел красный свет
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need. Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
"Kinect Sensor couldn’t start" appears with a red light on Xbox 360 Kinect Появляется сообщение "Не удалось запустить сенсор Kinect", и горит красным индикатор сенсора Kinect на Xbox 360
“Kinect sensor has insufficient power” appears with a red light on Xbox 360 Kinect Появляется сообщение "У сенсора Kinect отсутствует питание", и горит красным индикатор сенсора Kinect на Xbox 360
Error code E68 occurs and one red light flashes when you use your Xbox 360 console При использовании консоли Xbox 360 отображается код ошибки E68 один и индикатор мигает красным
Detail of Xbox 360 Kinect Sensor with red light showing. Деталь сенсора Kinect на Xbox 360 с красным индикатором.
An illuminated red light is emphasized on the front of a Kinect sensor. Горящий красный индикатор выделен на передней поверхности сенсора Kinect.
You see error code E68 and one red light flashes when you use your Xbox 360 console. При использовании консоли Xbox 360 возникает ошибка E68 и один индикатор мигает красным.
An Xbox 360 Wireless N Networking Adapter with a solid red light on Индикатор беспроводного сетевого адаптера для Xbox 360 горит красным.
If there is no red light around the power button, reattach your hard drive. Если индикатор возле кнопки включения питания не горит красным, подключите жесткий диск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!