Примеры употребления "recovery" в английском с переводом "выздоровление"

<>
I wish you a speedy recovery! Желаю скорейшего выздоровления!
Made my recovery period a true pleasure Превратили мой период выздоровления в истинное удовольствие
But they did not "engineer" a recovery. Но они не стали "инженерами" экономического выздоровления.
But the measures taken may be delaying recovery. Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление.
There is little if any hope for his recovery. Мы едва ли можем рассчитывать на его выздоровление.
The first glimpses of Argentina's recovery can be seen. Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины.
This would be disastrous, in particular, for Europe’s economic recovery. Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы.
By the time Putin took over, the recovery was already under way. К тому времени, когда Путин встал у руля, выздоровление экономики уже началось.
And on full recovery, was given transfer to any station I desired. "А по выздоровлении, я получил право выбрать любой гарнизон".
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports. Падение, которое последовало за кризисом, помогло ускорить выздоровление путем повышения экспорта.
And then I was amazed at what role technology played in your recovery. Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология.
Oil and gas have not led the recovery; indeed, they stagnated last year. Нефтяная и газовая промышленность не играли роли в этом «выздоровлении». На самом деле, в прошлом году они находились в состоянии застоя.
All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall. Все это замедлило бы экономическое выздоровление, возможно, даже его остановило.
There can be no mistaking the decidedly subpar character of the current global recovery. Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер.
We're looking at a full recovery, so no need for a colostomy bag. Ожидаем полного выздоровления, ему не понадобится калоприемник.
You have to pray, for peace for the dead and recovery for the sick. Ты должен молиться за мир, за мертвых, и за выздоровление больных.
And you're waiting for recovery as you were waiting for the Christmas day. Вы дожидаетесь выздоровления как праздника.
I am no longer required to supplicate at the altar of recovery every day. Я больше не обязан молиться на алтаре выздоровления ежедневно.
And after nine months of grueling recovery, he's now eating steak with A1 sauce. После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.
I discovered during my recovery the third leading cause of death amongst teenagers is suicide. За время своего выздоровления я узнал, что третье место в списке причин подростковой смертности занимает самоубийство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!