Примеры употребления "recordable voice guide" в английском

<>
Turning off your console normally through the guide, controller, voice, and power button will keep it in instant-on mode. (If your console is set to energy-saving mode, Full shutdown does the same thing as turning it off anywhere else.) При обычном отключении консоли через руководство, геймпад, голосовую команду или кнопку включения питания консоль останется в режиме быстрого запуска. (Если консоль находится в режиме энергосбережения, вариант Полное завершение работы работает так же, как и везде.)
He acted as my guide. Он был моим проводником.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
Accusations against the commission are not recordable. Обвинения против комиссии не расматриваются.
Can I hire a guide who speaks Japanese? Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
He cried in an angry voice. Он кричал злым голосом.
I just never really expected it from a recordable publication like yours. Только не ожидала подобного от уважаемого издания.
I would like to have an english speaking guide. Я хотел бы иметь англоговорящего гида.
I can still hear your voice. Я все ещё слышу твой голос.
Select the Compliance recordable case option if the case meets the criteria to be recorded, based on regulations or policies. Выберите параметр Обращение, записываемое для соблюдения требований, если обращение соответствует критериям для записи на основе нормативов или политик.
Advertising guide Рекламный справочник
I will send you a tape of my voice. Пришлю тебе запись своего голоса.
It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another. Утверждалось, что различные варианты материалов сиденья и положения манекена могут давать поддающиеся регистрации различия между разными сиденьями.
We would like an English speaking guide. Мы бы хотели англоговорящего гида.
The girl's voice became weaker and weaker. Голос девочки становился всё слабее и слабее.
The Essential Guide to Coping with This Common Problem." как справиться с этой распространенной проблемой".
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
These measures are blatant breaches of the ground rules of democracy and will guide Egypt into a new dictatorship. Эти меры представляют собой явные удары по демократическим правилам игры и приведут египтян к новой диктатуре.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!