Примеры употребления "гида" в русском

<>
Мое право собственности для гида! My freehold for a guide!
Мы бы хотели англоговорящего гида. We would like an English speaking guide.
Я и местного гида пригласил. And I invited along a local guide.
Я хотел бы иметь англоговорящего гида. I would like to have an english speaking guide.
Предложения тв гида, торговый центр единый мир TV Guide Offer, One World Trade Center
С помощью жеста вызова гида откройте гид Kinect. Do the Guide gesture to open the Kinect Guide.
Я могу нанять гида, который говорит по-японски? Can I hire a guide who speaks Japanese?
На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены. That guide's entire calendar year is canceled bookings.
На геймпаде дважды нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гида. On your controller, double-tap the Xbox button to open the guide.
Как только заявка будет принята, вы станете участником, и клуб появится в разделе Друзья и клубы гида. After a club accepts your request, you’ll become a member, and the club will appear in the Friends & clubs area of the guide.
С помощью жеста вызова гида Kinect приостановите игру или откройте гид Kinect во время игры Kinect для Xbox. Use the Kinect Guide gesture to pause game play or open the Kinect Guide when playing Xbox Kinect games.
Для доступа к этим настройкам прокрутите главную страницу влево для открытия гида, затем выберите Настройки > Все настройки > Специальные возможности. To see them, scroll left on the Home screen to open the guide, and then select Settings > All Settings > Ease of Access.
Примечание. При использовании гида Kinect можно включить или выключить микрофон для чата, задержав руку над значком речи в правом нижнем углу. Note: When you are using the Kinect Guide, you can turn the chat microphone on or off by hovering your hand over the speech icon in the lower-right corner.
Экскурсии на английском и немецком языках проводятся ежедневно, а на других языках — при поступлении соответствующей заявки и при наличии гида, говорящего на нужном языке. Tours are conducted in English and German on a daily basis, and in other languages upon request, subject to availability of the tour guide.
Super Soul не нуждается в представлении, это наш диск жокей номер один но он выбрал другой путь, чтобы стать национальной знаменитостью в качестве невидимого гида для Ковальски. Super Soul needs no introduction as our number one disc jockey, but he's on his way to becoming a national celebrity in his own right, - as the invisible guide of Kowalski.
На экране показан гид Kinect. A screen shows the Kinect Guide.
Гид YouTube > Понравившиеся включен в "Плейлисты". YouTube Guide > Liked videos: Now included in "Playlists."
YouTube Партнерам: Гид по YouTube Analytics YouTube Partners: Guide to your YouTube analytics
Являются ли они надежными моральными гидами? Are they reliable moral guides?
Давай, рядовой, какой из тебя тогда гид? Come on, private, what kind of sightseeing guide are you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!