Примеры употребления "rebound" в английском с переводом на русский

<>
Foul on the rebound, MacLemore. Фол на подборе, Маклемор.
Okay, I'm not a rebound. Я ей не запасной аэродром.
But there is no broader rebound underway. Но более сильный подъем не ожидается.
Even former creditors benefited from this rebound. Даже бывшие кредиторы получили выгоду от этого возрождения.
excluding the rebound phases of the test blocks. за исключением фаз обратного движения испытательных блоков.
America retains unique qualities - particularly its ability to rebound. Америка сохраняет уникальные качества - особенно свою способность приходить в себя.
US industrial output is expected to rebound in November В ноябре в США предположительно возобновился рост промышленного производства
Eurozone industrial output is on track for a rebound in September Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось
EUR/USD extended the rebound yesterday, breaking above 1.1300 (S1). Вчера пара EUR / USD продемонстрировала обратную реакцию, выросла выше уровня 1.1300 (S1).
Which suggests the victim struggled to loosen her ligatures, but was rebound. Это значит, что жертва старалась ослабить связывание, но была ответная реакция.
Perhaps the rebound in energy prices has something to do with it. Возможно, это связано с ростом цен на энергоносители.
If anything, she felt a deep sense of pity for this rebound girl. Все, что она испытывала к этой временной девице, это глубокое чувство жалости.
b) a price rebound in a short time period within a price gap; b) возврат цены в течение небольшого промежутка времени на первоначальный уровень с образованием ценового разрыва;
Sensei say that boy must wait 12 hours before he approach girl on rebound. Сенсей говорит, что парень должен подождать 12 часов прежде чем клеится к девочке.
Pessimists worry that the productivity-enhancing benefits of technology are waning and unlikely to rebound. Пессимисты опасаются, что позитивное влияние технологий на рост производительности слабеет и вряд ли снова усилится.
This surprising lack of change is the result of something economists call the "rebound effect." Это удивительное отсутствие изменений является результатом того, что экономисты называют "эффектом отдачи".
new elections, a barely averted currency collapse, embarking on the IMF program, and a rapid rebound. новые выборы, слегка смягченное падение валюты, выполнение программы МВФ и быстрое выздоровление.
In developed countries, there is a rebound of interest in alternative treatment methods, including traditional medicine. В развитых странах отмечается возрождение интереса к альтернативным методам лечения, в том числе к традиционной медицине.
Today’s trade report is expected to show that Germany's exports posted a rebound in December. Экспорт из Германии предположительно увеличился в декабре.
From Canada, the monthly GDP for December is expected to rebound from the previous month’s decline. Из Канада, выходит ежемесячный ВВП за декабрь, как ожидается, но покажет улучшение по сравнению с данными в предыдущем месяце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!