Примеры употребления "rather than" в английском с переводом "а не"

<>
Rather than following your advice. А не последовать твоему совету.
Use music rather than voiceovers. Используйте музыку, а не закадровый голос.
Emphasize visuals rather than text сделайте акцент на визуальных элементах, а не на тексте;
Boxer, rather than street fighter? Боксёр, а не уличный боец?
Rather than looking after number one? А не просто спровоцировать разногласия?
Need to show, rather than tell? Предпочитаете показывать, а не рассказывать?
They connect people rather than dividing them. Они соединили людей, а не разобщили их.
revealed through a story rather than stated. раскрыто через историю, а не четко сформулировано.
Ministers acted like adversaries rather than partners. Министры действовали как соперники, а не как партнеры.
This returns JSON rather than RSS/XML. Он возвращает объект JSON, а не RSS/XML.
taxpayers rather than students pay for university education; за университетское образование платят налогоплательщики, а не студенты;
Children imitate their friends rather than their parents. Дети подражают друзьям, а не родителям.
It co-opts people rather than coerces them. Оно приобщает людей, а не принуждает их.
These are contests of agendas rather than personalities. Это состязание программ, а не личностей.
I like my cookies chewy rather than crunchy. Я люблю, чтобы мои печения тянулись, а не хрустели.
It requires broadband connections, rather than shipping lanes. Она требует широкополосных соединений, а не морских путей.
However, he should be thanked rather than reproached. Однако, его нужно благодарить, а не упрекать.
rather than, "What does this mean for Europe?" "Что это означает для Германии?", а не "Что это значит для Европы?"
NATO: An Alliance That Divides Rather Than Unites НАТО: альянс, который разделяет, а не объединяет
Likely within (rather than outside of) the country. Скорее всего, внутри (а не за пределами) страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!