Примеры употребления "quietly" в английском с переводом на русский

<>
Which was discovered quietly mouldering. Который был обнаружен.
See how quietly she lies there. Посмотрите, она лежит, как кроткий агнец.
Many other countries quietly support this work. Многие другие страны негласно поддерживают эту работу.
Put your books away and leave quietly. Кладите книги на место и молча уходите.
Military co-operation is quietly under way. Без привлечения к себе особого внимания полным ходом идет развитие сотрудничества в военной области.
I'll just sit quietly in a corner. Я пристроюсь в уголочке, мешать не буду.
Let's just pay our bill and quietly leave. Пускай просто оплатит наш счет и потихоньку свалит.
The US should quietly try to nudge these steps forward. США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
I understand your position, and, uh, I'll go quietly. Я понимаю вашу позицию и я уйду по-тихому.
And so quietly in the background, I started sending people this. А между тем стал, в тайне от нее, рассылать людям это.
Norway, indeed, has been doing this – very quietly – for many years В действительности, Норвегия занимается этим уже очень давно.
And I was trying to take a picture of her quietly. Я пытался тайком сфотографировать её.
In African medicine, Chinese herbs and pharmaceuticals are quietly gaining share. В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
Labs around the world were quietly putting other swarms through their paces. Лаборатории по всему миру подвергали тщательному исследованию поведение других типов стай.
Over the past three months, the UK economy has been quietly improving. За последние три месяца британская экономика несколько улучшилась.
Meanwhile, the US is quietly uncomfortable, and China, too, has remained silent. Китай отмалчивается, а Соединенные Штаты без лишнего шума, но также его не поддерживают.
We lobby on their behalf, quietly represent their interests here in Washington. От их имени мы лоббируем, представляем их интересы здесь, в Вашингтоне.
In particular, efforts to set strict limits on emissions are quietly being dropped. В частности, усилия по установлению строгих ограничений на выбросы, потихоньку снижаются.
She doesn't do it by quietly building one house at a time. Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
Google, which is quietly testing the car-insurance waters, holds a banking license. Google пытается заняться страхованием автомобилей и имеет банковскую лицензию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!