Примеры употребления "quiet place" в английском с переводом на русский

<>
Hot sweet tea and a quiet place to sit down. Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть.
The operating room is a quiet place, peaceful. Операционная - это тихое и мирное место.
Now, to find a quiet place where our royal friends can take a nice long magical nap. А сейчас найдите тихое место, где наши королевские друзья, могут уснуть приятным, долгим, волшебным сном.
Because I needed a quiet place to write. Потому что мне нужно было тихое место, чтобы писать.
A quiet place, has a big garden. Тихое место, большой сад.
I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this. Я найду славное тихое местечко, сяду и все обдумаю.
All I needed, was a nice quiet place to work. Всё, что мне надо было, - это подходящее тихое место для занятий.
Venice was a nice, quiet place to grow up. Венис был хорошим, тихим районом.
Quiet place to think, Ken. Тихое место для раздумий, Кен.
It's a quiet place, and the job is easy. Это тихое место, и работа несложная.
It was a quiet place. Это было тихое место.
I just need a quiet place to think. Мне просто нужно было подумать в тихом месте.
This doesn't look like a nice quiet place that's great for real talking. Это не выглядит, как тихое место где можно поговорить.
I was looking for a quiet place. Я искала тихое место.
Then we'll go to a quiet place. А потом мы найдём спокойное место.
I was hired to do light and sound for the show, but I needed a quiet place to study for SATs during rehearsals, so I sat up in the rafters outside Shelby's dressing room. Я была нанята для подготовки света и звука для шоу, но мне нужно было тихое место, чтоб готовиться к тестам во время репетиций, поэтому я сидела на стропилах над гримерной Шелби.
A psychiatric unit can't be a very quiet place. Психиатрическое - вряд ли очень тихое место.
There's a quiet place I know. Я знаю одно тихое место там.
Can't we find a quiet place in the dunes? Мы можем найти тихое место в дюнах?
We'd always find a quiet place to call our own. Мы всегда находили тихое место, чтобы побыть с нашими собственными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!