Примеры употребления "pulp" в английском с переводом "мякоть"

<>
I don't like pulp. Я не люблю мякоть.
It's full of pulp. Она забилась мякотью.
I don't usually like pulp. Я не очень люблю мякоть.
Fresh-squeezed orange juice, with pulp. Свежевыжатый апельсиновый сок с мякотью.
I like pulp, Laurie not so much. Я люблю с мякотью, Лори не очень.
I started drinking orange juice with pulp. Я стал пить апельсиновый сок с мякотью.
I guess I just like the pulp. Просто я люблю мякоть.
Nick, the pulp bowl is real gross. Ник, миска с мякотью - это гадость.
Pulp couldn't make it across the table. Мякоть не смогла бы перелететь через стол.
Are you minding the dental pulp in the incubators? Ты следишь за зубной мякотью в инкубаторах?
The merchandise shall not contain olive flesh, pulp or other impurities”. Товар не должен содержать мякоть маслин, пульпу или иные примеси ".
Like I said, a piece of meat not the entire pulp. Я же сказал, кусок мяса, а не всю мякоть.
I use it to get the pulp out of my juice. Я брал его, чтобы убрать мякоть из сока.
In no case should these defects affect the pulp of the fruit. Эти дефекты ни в коем случае не должны распространяться на мякоть плода.
I wasn't looking for it, but I found my pulp bowl. Я не искал специально, но нашел мою миску с мякотью.
The defects must not, in any case, affect the pulp of the fruit. Эти дефекты ни в коем случае не должны распространяться на мякоть плода.
Yeah, Mr. Lebowitz was ordering Souvlaki, no peppers, extra onions, and coconut milk, with pulp. Да, мистер Лейбовиц заказывал сувлаки без перца с добавкой лука и кокосовое молоко с мякотью.
The trick is to scoop out the pulp and eat the thin layer inside the rind. Штука в том, чтобы выскоблить мякоть и есть тонкий слой внутри кожуры.
The refractometric index of the pulp measured at the middle point of the fruit flesh and at the equatorial section must be greater than or equal to 10  Brix for Charentais type melons and 8  Brix for other melons. Рефрактометрический показатель мякоти, измеренный в средней точке мякоти плода в экваториальном сечении, должен превышать или составлять 10 % по шкале Брикса у дынь сорта шаренте и 8 % по шкале Брикса у дынь других сортов.
In order to satisfy this requirement the refractometric index of the pulp measured at the middle point of the fruit flesh and at the equatorial section must be greater than or equal to 10  Brix for Charentais type melons and 8  Brix for other melons. С целью удовлетворения этого требования рефрактометрический индекс мякоти, измеряемый в средней точке мякоти плода и в экваториальном сечении, должен быть выше или равен 10°по шкале Брикса у дынь вида Charentais и 8°по шкале Брикса у дынь других видов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!