Примеры употребления "мякотью" в русском

<>
Это всего лишь мешок с мясом, мякотью и жилами. He's nothing but a bag of meat and flesh and tendon.
Свежевыжатый апельсиновый сок с мякотью. Fresh-squeezed orange juice, with pulp.
Ник, миска с мякотью - это гадость. Nick, the pulp bowl is real gross.
Я люблю с мякотью, Лори не очень. I like pulp, Laurie not so much.
Я стал пить апельсиновый сок с мякотью. I started drinking orange juice with pulp.
Ты следишь за зубной мякотью в инкубаторах? Are you minding the dental pulp in the incubators?
Вы хотите апельсиновый сок с мякотью или без? You want OJ with pulp or without pulp?
Я не искал специально, но нашел мою миску с мякотью. I wasn't looking for it, but I found my pulp bowl.
Да, мистер Лейбовиц заказывал сувлаки без перца с добавкой лука и кокосовое молоко с мякотью. Yeah, Mr. Lebowitz was ordering Souvlaki, no peppers, extra onions, and coconut milk, with pulp.
И мякоть такая же багровая. And the flesh is also purple.
Мы можем позволить себе мякоть? We can afford pulp?
без повреждений мякоти, причиненных насекомыми-вредителями free from damage caused by pests affecting the flesh
Я не очень люблю мякоть. I don't usually like pulp.
без повреждений, причиненных мякоти насекомыми-вредителями free from damage caused by pests affecting the flesh
Мякоть не смогла бы перелететь через стол. Pulp couldn't make it across the table.
Мякоть не должна иметь крупных дефектов. The flesh must be free from major defects.
Я брал его, чтобы убрать мякоть из сока. I use it to get the pulp out of my juice.
Мякоть плода должна быть совершенно доброкачественной. The flesh must be perfectly sound.
Я же сказал, кусок мяса, а не всю мякоть. Like I said, a piece of meat not the entire pulp.
Pectoralis profundus обрезается с сохранением подлежащей мякоти Pectoralis profundus is trimmed but underlying flesh remains
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!