Примеры употребления "pulls" в английском с переводом "потянуть"

<>
If someone pulls the cable, the inline release reduces the chance of the Xbox 360 console falling. Благодаря фиксатору снижается вероятность падения консоли Xbox 360, если кто-то потянет кабель.
And so what we do in the next step is we release one elephant before the other, and that elephant needs to be smart enough to stay there and wait and not pull at the rope - because if he pulls at the rope, it disappears and the whole test is over. Поэтому мы сделали следующее: мы выпустили сначала одного слона. Он должен догадаться подождать, не тянуть канат до прихода второго слона. Если потянуть за канат, он исчезнет, и эксперимент на этом закончится.
You need to pull him. Вы должны сделать так, чтобы его потянуло заниматься.
I pull this cord, we die. Потяну за этот шнур, и мы мертвы.
Wouldn't have pulled the ripcord. Не смог потянуть за вытяжное кольцо.
Don't want to pull a hammy. Не хочу потянуть мышцы.
I think I've pulled my glutes. Похоже, я потянул ягодичные мышцы.
I pulled a muscle in my leg. Я потянула мышцу ноги.
I think I just, um, pulled a hammy. Просто потянул сухожилие.
If we pull rank, they'll smell a rat. Если мы потянем за ниточки, они могут что-то учуять.
Pull the yellow lever on the upper control panel. Потяните желтый рычаг верхней панели приборов.
I pulled a hammie, I'll have you know. Я потянул ляжку, чтобы ты знала.
A fistful of her hair, her head pulled back. Горсть ее волос, ее голову потянули назад.
Or you can pull them up where you want them. или потянуть кверху, до нужного уровня.
Set the control lever to 12, and pull the clutch. Установить контрольный рычаг на 12 и потянуть муфту.
An actual groin pull, not the party on Fire Island. Нет, правда, потянул мышцу, а не уехал на вечеринку на Огненный Остров.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor. Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
When he pulled her hair, he was wearing cuff links. Когда он потянул ее за волосы, я увидел на нем запонки.
All you have to do is pull the bolt toward you. Надо только за шпингалет потянуть.
Remember when he had the hiccups and pulled the fire alarm? Помните, когда у него была икота и он потянул за пожарную сигнализацию?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!