Примеры употребления "pulls" в английском с переводом "потянуть"

<>
If someone pulls the cable, the inline release reduces the chance of the Xbox 360 console falling. Благодаря фиксатору снижается вероятность падения консоли Xbox 360, если кто-то потянет кабель.
And so what we do in the next step is we release one elephant before the other, and that elephant needs to be smart enough to stay there and wait and not pull at the rope - because if he pulls at the rope, it disappears and the whole test is over. Поэтому мы сделали следующее: мы выпустили сначала одного слона. Он должен догадаться подождать, не тянуть канат до прихода второго слона. Если потянуть за канат, он исчезнет, и эксперимент на этом закончится.
You need to pull him. Вы должны сделать так, чтобы его потянуло заниматься.
I pull this cord, we die. Потяну за этот шнур, и мы мертвы.
Wouldn't have pulled the ripcord. Не смог потянуть за вытяжное кольцо.
Don't want to pull a hammy. Не хочу потянуть мышцы.
I think I've pulled my glutes. Похоже, я потянул ягодичные мышцы.
I pulled a muscle in my leg. Я потянула мышцу ноги.
I think I just, um, pulled a hammy. Просто потянул сухожилие.
If we pull rank, they'll smell a rat. Если мы потянем за ниточки, они могут что-то учуять.
Pull the yellow lever on the upper control panel. Потяните желтый рычаг верхней панели приборов.
A fistful of her hair, her head pulled back. Горсть ее волос, ее голову потянули назад.
I pulled a hammie, I'll have you know. Я потянул ляжку, чтобы ты знала.
Or you can pull them up where you want them. или потянуть кверху, до нужного уровня.
Set the control lever to 12, and pull the clutch. Установить контрольный рычаг на 12 и потянуть муфту.
An actual groin pull, not the party on Fire Island. Нет, правда, потянул мышцу, а не уехал на вечеринку на Огненный Остров.
When he pulled her hair, he was wearing cuff links. Когда он потянул ее за волосы, я увидел на нем запонки.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor. Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
All you have to do is pull the bolt toward you. Надо только за шпингалет потянуть.
Testing the core just pulled a thread, And it unraveled everything. Тестирование ядра просто потянуло за ниточку и все начало расползаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!